From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nagsugo pa siya ng ikatlo: at kanila ring sinugatan ito, at pinalayas.
il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent, et le chassèrent.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga anak ni juda ay lumaban sa jerusalem, at sinakop at sinugatan ng talim ng tabak, at sinilaban ng apoy ang bayan.
les fils de juda attaquèrent jérusalem et la prirent, ils la frappèrent du tranchant de l`épée et mirent le feu à la ville.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagmadali ang mga bakay at nagsidaluhong sa gabaa, at nangagpatuloy ang mga bakay, at sinugatan ang buong bayan ng talim ng tabak.
les gens en embuscade se jetèrent promptement sur guibea, ils se portèrent en avant et frappèrent toute la ville du tranchant de l`épée.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't isa sa nangaroon ay nagbunot ng kaniyang tabak, at sinugatan ang alipin ng dakilang saserdote, at tinigpas ang kaniyang tainga.
un de ceux qui étaient là, tirant l`épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l`oreille.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at itinuro niya sa kanila ang pasukan sa bayan, at kanilang sinugatan ng talim ng tabak ang bayan nguni't pinayaon ang lalake at ang madlang sangbahayan niya.
il leur montra par où ils pourraient entrer dans la ville. et ils frappèrent la ville du tranchant de l`épée; mais ils laissèrent aller cet homme et toute sa famille.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang sinakop nang araw na yaon, at sinugatan ng talim ng tabak, at ang lahat na tao na nandoon ay kaniyang lubos na nilipol nang araw na yaon, ayon sa lahat niyang ginawa sa lachis.
ils la prirent le même jour, et la frappèrent du tranchant de l`épée, elle et tous ceux qui s`y trouvaient; josué la dévoua par interdit le jour même, comme il avait traité lakis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nakasumpong siya ng isang lalake, at nagsabi, isinasamo ko sa iyo na saktan mo ako. at sinaktan siya ng lalake, na sinaktan at sinugatan siya.
il trouva un autre homme, et il dit: frappe-moi, je te prie! cet homme le frappa et le blessa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang kayo'y dumating sa dakong ito, ay lumabas si sehon na hari sa hesbon at si og na hari sa basan, laban sa atin sa pakikibaka, at ating sinugatan sila;
vous êtes arrivés dans ce lieu; sihon, roi de hesbon, et og, roi de basan, sont sortis à notre rencontre, pour nous combattre, et nous les avons battus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinugatan ng talim ng tabak ang nob, ang bayan ng mga saserdote, ang mga lalake at gayon din ang mga babae, ang mga bata at ang mga pasusuhin, at ang mga baka at mga asno at mga tupa, ng talim ng tabak.
saül frappa encore du tranchant de l`épée nob, ville sacerdotale; hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs, ânes, et brebis, tombèrent sous le tranchant de l`épée.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibinigay rin ng panginoon, sangpu ng hari niyaon, sa kamay ng israel; at kaniyang sinugatan ng talim ng tabak, at ang lahat na tao na nandoon; wala siyang iniwan doon; at kaniyang ginawa sa hari niyaon ang gaya ng kaniyang ginawa sa hari sa jerico.
l`Éternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d`israël, et la frappa du tranchant de l`épée, elle et tous ceux qui s`y trouvaient; il n`en laissa échapper aucun, et il traita son roi comme il avait traité le roi de jéricho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: