From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
akin ka lang
du bist wunderschön
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grabe ka naman sa akin
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayaw kong mawala ka sa akin!
i do not want to lose you!
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maawa ka sa akin para sa magulang ko
es tut uns leid
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapag ako naka move on ho u ka sa akin
als ich mich auf ho u mich bewegen
Last Update: 2014-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mahal na mahal kita sana ganun ka rin sa akin
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manumbalik ka sa akin, at maawa ka sa akin, gaya ng iyong kinauugaliang gawin sa nagsisiibig ng iyong pangalan.
wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen namen lieben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
und zu gott sagen: verdamme mich nicht! laß mich wissen, warum du mit mir haderst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganito ang sabi ng panginoon sa akin, gumawa ka para sa iyo ng mga panali at mga pamatok, at ilagay mo sa iyong batok,
so spricht der herr zu mir: mache dir ein joch und hänge es an deinen hals
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa akin, sino ka? at ako'y sumagot sa kaniya, ako'y isang amalecita.
und er sprach zu mir: wer bist du? ich sprach zu ihm: ich bin ein amalekiter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
gelobt seist du, herr! lehre mich deine rechte!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa akin, anak ng tao, yumaon ka, paroon ka sa sangbahayan ni israel, at magsalita ka ng aking mga salita sa kanila.
und er sprach zu mir: du menschenkind, gehe hin zum hause israel und predige ihnen meine worte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang kamay ng panginoon ay sumasa akin, at sinabi niya sa akin, bumangon ka, lumabas ka sa kapatagan at doo'y makikipagusap ako sa iyo.
und daselbst kam des herrn hand über mich, und er sprach zu mir: mache dich auf und gehe hinaus ins feld; da will ich mit dir reden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
und david sprach zu ihm: wenn du mit mir gehst, wirst du mir eine last sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni barac sa kaniya, kung ikaw ay sasama sa akin ay paroroon nga ako: nguni't kung hindi ka sasama sa akin, ay hindi ako paroroon.
barak sprach zu ihr: wenn du mit mir ziehst, so will ich ziehen; ziehst du aber nicht mit mir, so will ich nicht ziehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
gürte deine lenden wie ein mann; ich will dich fragen, lehre mich!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaniyang sinabi, sumumpa ka sa akin: at sumumpa siya sa kaniya. at yumukod si israel sa ulunan ng higaan.
er aber sprach: so schwöre mir. und er schwur ihm. da neigte sich israel zu häupten des bettes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y sinabi niya sa akin, anak ng tao, humukay ka ngayon sa pader: at nang ako'y humukay sa pader, narito, ang isang pintuan.
und er sprach zu mir: du menschenkind, grabe durch die wand. und da ich durch die wand grub, siehe, da war eine tür.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: