Results for dun tayo sa totoo di sa mga toxic translation from Tagalog to German

Tagalog

Translate

dun tayo sa totoo di sa mga toxic

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

German

Info

Tagalog

parito ka, sinisinta ko, lumabas tayo sa parang; tumigil tayo sa mga nayon.

German

komm, mein freund, laß uns aufs feld hinausgehen und auf den dörfern bleiben,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

parito ka, tayo'y magpakasiya sa pagsisintahan hanggang sa kinaumagahan; magpakasaya tayo sa mga pagsisintahan.

German

komm, laß und buhlen bis an den morgen und laß und der liebe pflegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin nawa ang dios at ama ng ating panginoong jesucristo, na ayon sa kaniyang malaking awa ay ipinanganak na muli tayo sa isang buhay na pagasa sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni jesucristo sa mga patay,

German

gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der uns nach seiner barmherzigkeit wiedergeboren hat zu einer lebendigen hoffnung durch die auferstehung jesu christi von den toten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, nagsisiahon tayo sa jerusalem; at ibibigay ang anak ng tao sa mga pangulong saserdote at sa mga eskriba; at kanilang hahatulang siya'y patayin,

German

siehe, wir ziehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird den hohenpriestern und schriftgelehrten überantwortet werden; sie werden ihn verdammen zum tode

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na siya rin ang nagdala ng ating mga kasalanan sa kaniyang katawan sa ibabaw ng kahoy, upang pagkamatay natin sa mga kasalanan, ay mangabuhay tayo sa katuwiran; na dahil sa kaniyang mga sugat ay nangagsigaling kayo.

German

welcher unsre sünden selbst hinaufgetragen hat an seinem leibe auf das holz, auf daß wir, der sünde abgestorben, der gerechtigkeit leben; durch welches wunden ihr seid heil geworden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na si sanballat at si gesem ay nagsugo sa akin, na nagpapasabi, ikaw ay parito, magkikita tayo sa isa ng mga nayon sa mga kapatagan ng ono. nguni't pinagisipan nila akong gawan ng masama.

German

sandte sanaballat und gesem zu mir und ließen mir sagen: komm und laß uns zusammenkommen in den dörfern in der fläche ono! sie gedachten mir aber böses zu tun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.

German

aber sein herr sprach zu ihm: wir wollen nicht in der fremden stadt einkehren, die nicht sind von den kindern israel, sondern wollen hinüber gen gibea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inalisan ng gulong ang kanilang mga karro, na kanilang hinila ng buong hirap: na ano pa't sinabi ng mga egipcio, tumakas tayo sa harap ng israel: sapagka't ipinakikipaglaban sila ng panginoon sa mga egipcio.

German

und stieß die räder von ihren wagen, stürzte sie mit ungestüm. da sprachen die Ägypter: laßt uns fliehen von israel; der herr streitet für sie wider die Ägypter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't kung sasabihin, sa mga tao; nangatatakot tayo sa karamihan; sapagka't kinikilala ng lahat na propeta si juan.

German

sagen wir aber, sie sei von menschen gewesen, so müssen wir uns vor dem volk fürchten; denn sie halten alle johannes für einen propheten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nangyari nga sa mga araw na yaon, na siya'y lumulan sa isang daong, siya at ang kaniyang mga alagad; at sinabi niya sa kanila, magsitawid tayo sa kabilang ibayo ng dagatdagatan: at sila'y nagsitulak.

German

und es begab sich an der tage einem, daß er in ein schiff trat samt seinen jüngern; und er sprach zu ihnen: laßt uns über den see fahren. und sie stießen vom lande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,920,048,452 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK