Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chupa mo ako
chupa ako
Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mo ako kilala
du kennst mich nicht mal
Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit mo ako pinapahirapan nang ganito
why are you torturing me like this
Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal kita pero hindi mo ako mahal
i love you but you don't love me
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanungin mo ako kung ako 'y may malasakit
ask me if i care
Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magmadali kang tulungan mo ako, oh panginoon na aking kaligtasan.
eile, mir beizustehen, herr, meine hilfe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingatan mo ako, oh dios; sapagka't sa iyo nanganganlong ako.
ein gülden kleinod davids. bewahre mich gott; denn ich traue auf dich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
palaguin mo ang aking kadakilaan, at bumalik ka uli, at aliwin mo ako.
du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakinggan mo ako, oh panginoon, at ulinigin mo ang tinig nila na nakikipagtalo sa akin.
herr, habe acht auf mich und höre die stimme meiner widersacher!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den blutgierigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh dios, huwag kang lumayo sa akin: oh dios ko, magmadali kang tulungan mo ako.
gott, sei nicht ferne von mir; mein gott, eile, mir zu helfen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iligtas mo ako, oh panginoon, sa masamang tao; ingatan mo ako sa marahas na tao:
ein psalm davids, vorzusingen. errette mich, herr, von den bösen menschen; behüte mich vor den freveln leute,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.
siehe, ich begehre deiner befehle; erquicke mich mit deiner gerechtigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.
stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine lust haben an deinen rechten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't lumapit siya at siya'y sinamba niya, na nagsasabi, panginoon, saklolohan mo ako.
sie kam aber und fiel vor ihm nieder und sprach: herr, hilf mir!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.
lehre mich heilsame sitten und erkenntnis; den ich glaube deinen geboten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y dumadaing sa iyo, at hindi mo ako sinasagot: ako'y tumatayo, at minamasdan mo ako.
schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y tumawag ng aking buong puso; sagutin mo ako, oh panginoon: iingatan ko ang iyong mga palatuntunan.
ich rufe von ganzem herzen; erhöre mich, herr, daß ich dein rechte halte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikiling mo ang iyong pakinig, oh panginoon, at sagutin mo ako; sapagka't ako'y dukha at mapagkailangan.
ein gebet davids. herr, neige deine ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakinggan mo ako, at iyong sagutin ako: ako'y walang katiwasayan sa aking pagdaramdam, at ako'y dumadaing;
merke auf mich und erhöre mich, wie ich so kläglich zage und heule,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: