Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na yapakan sa ilalim ng paa ang lahat ng bihag sa lupa.
als wollte er die gefangenen auf erden gar unter seine füße zertreten
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
may kasamaan na nakita ako sa ilalim ng araw, at mabigat sa mga tao:
es ist ein unglück, das ich sah unter der sonne, und ist gemein bei den menschen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mahal kita mula sa ilalim ng aking puso
ich liebe dich vom ganzen herzen
Last Update: 2020-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pararaanin ko kayo sa ilalim ng tungkod, at dadalhin ko kayo sa pakikipagkasundo ng tipan;
ich will euch wohl unter die rute bringen und euch in die bande des bundes zwingen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
die toten ängsten sich tief unter den wassern und denen, die darin wohnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakita ko rin ang karunungan sa ilalim ng araw, sa ganitong anyo, at naging tila dakila sa akin:
ich habe auch diese weisheit gesehen unter der sonne, die mich groß deuchte:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang kaniyang kaliwang kamay ay malalagay sa ilalim ng aking ulo, at ang kaniyang kanang kamay ay yayakap sa akin.
seine linke liegt unter meinem haupt, und seine rechte herzt mich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may isang kasamaan, na nakita ko sa ilalim ng araw na tila kamalian na nanggagaling sa pinuno:
es ist ein unglück, das ich sah unter der sonne, gleich einem versehen, das vom gewaltigen ausgeht:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang pasusukuin ang mga bayan sa ilalim natin, at ang mga bansa sa ilalim ng ating mga paa.
er zwingt die völker unter uns und die leute unter unsre füße.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa kanila, dinadala baga ang ilaw upang ilagay sa ilalim ng takalan, o sa ilalim ng higaan, at hindi baga upang ilagay sa talagang lalagayan ng ilaw?
und er sprach zu ihnen: zündet man auch ein licht an, daß man es unter einen scheffel oder unter einen tisch setze? mitnichten, sondern daß man's auf einen leuchter setze.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nababagong parang putik sa ilalim ng tatak; at lahat ng mga bagay ay nagiging gaya ng bihisan:
sie wandelt sich wie ton unter dem siegel, und alles steht da wie im kleide.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aking nakita ang lahat na gawa, na nagawa sa ilalim ng araw; at, narito, lahat ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.
ich sah an alles tun, das unter der sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und haschen nach dem wind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.
ich wandte mich um und sah die eitelkeit unter der sonne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't kung kayo'y pinapatnubayan ng espiritu, ay wala kayo sa ilalim ng kautusan.
regiert euch aber der geist, so seid ihr nicht unter dem gesetz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagaman ang kasamaan ay masarap sa kaniyang bibig, bagaman kaniyang itago sa ilalim ng kaniyang dila;
wenn ihm die bosheit in seinem munde wohl schmeckt, daß er sie birgt unter seiner zunge,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang panginoon ay marunong magligtas ng mga banal, sa tukso at maglaan ng mga di matuwid sa ilalim ng kaparusahan hanggang sa araw ng paghuhukom;
der herr weiß die gottseligen aus der versuchung zu erlösen, die ungerechten aber zu behalten zum tage des gerichts, sie zu peinigen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang tatakpan ka ng kaniyang mga bagwis, at sa ilalim ng kaniyang mga pakpak ay manganganlong ka: ang kaniyang katotohanan ay kalasag at baluti.
er wird dich mit seinen fittichen decken, und deine zuversicht wird sein unter seinen flügeln. seine wahrheit ist schirm und schild,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oo, maigi kay sa kanila kapuwa ang hindi ipinanganganak, na hindi nakakita ng masamang gawa na nagawa sa ilalim ng araw.
und besser als alle beide ist, der noch nicht ist und des bösen nicht innewird, das unter der sonne geschieht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at gagawa ka ng apat na pung tungtungang pilak upang ilagay sa ilalim ng dalawang pung tabla, dalawang tungtungan sa bawa't tabla na ukol sa kaniyang dalawang mitsa, at dalawang tungtungan sa ilalim ng ibang tabla na ukol sa kaniyang dalawang mitsa:
die sollen vierzig silberne füße unten haben, je zwei füße unter einem jeglichen brett an seinen zwei zapfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't pagkatapos ay nangagbalik sila, at pinapagbalik ang mga aliping lalake at babae na kanilang pinapaging laya, at kanilang dinala sa ilalim ng pagkaaliping lalake at babae.
aber darnach kehrten sie sich um und forderten die knechte und mägde wieder zu sich, die sie freigegeben hatten, und zwangen sie, daß sie knechte und mägde sein mußten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: