Results for kakain na translation from Tagalog to German

Tagalog

Translate

kakain na

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

German

Info

Tagalog

na

German

natrium

Last Update: 2011-08-15
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

huwag kang kakain ng anomang karumaldumal na bagay.

German

du sollst keine greuel essen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang nakikipamayan at ang alilang binabayaran ay hindi kakain niyaon.

German

ein beisaß und mietling sollen nicht davon essen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

pitong araw na kakain ka ng tinapay na walang lebadura, at sa ikapitong araw ay magiging isang kapistahan sa panginoon.

German

sieben tage sollst du ungesäuertes brot essen, und am siebenten tage ist des herrn fest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang mga saserdote ay hindi kakain ng anomang bagay na namamatay sa kaniyang sarili, o nalapa, maging ibon o hayop man.

German

was aber ein aas oder zerrissen ist, es sei von vögeln oder tieren, das sollen die priester nicht essen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

bawa't lalake sa mga saserdote ay kakain niyaon: bagay ngang kabanalbanalan.

German

6:22 was männlich ist unter den priestern, die sollen davon essen; denn es ist ein hochheiliges.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sa lahat ng araw ng kaniyang pagkatalaga ay hindi siya kakain ng anomang bagay na ibinubunga ng puno ng ubas, magmula sa mga butil hanggang sa balat.

German

solange solch ein gelübde währt, soll er nichts essen, das man vom weinstock macht, vom weinkern bis zu den hülsen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

huwag kayong kakain ng anomang may dugo: ni huwag kayong mag-eenkanto ni magpapamahiin.

German

ihr sollt nichts vom blut essen. ihr sollt nicht auf vogelgeschrei achten noch tage wählen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sa ikalimang taon ay kakain kayo ng bunga niyaon upang papagbungahin sa inyo: ako ang panginoon ninyong dios.

German

im fünften jahr aber sollt ihr die früchte essen und sie einsammeln; denn ich bin der herr, euer gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at maghahasik kayo sa ikawalong taon, at kakain kayo ng dating kinamalig na mga bunga hanggang sa ikasiyam na taon, hanggang sa dumating ang pagbubunga ng ikawalo ay kakain kayo ng dating kinamalig.

German

daß ihr säet im achten jahr und von dem alten getreide esset bis in das neunte jahr, daß ihr vom alten esset, bis wieder neues getreide kommt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

kaya't aking sinabi sa mga anak ni israel, sinoman sa inyo ay huwag kakain ng dugo, ni ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa inyo ay huwag kakain ng dugo.

German

darum habe ich gesagt den kindern israel: keine seele unter euch soll blut essen, auch kein fremdling, der unter euch wohnt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at doon kayo kakain sa harap ng panginoon ninyong dios, at kayo'y mangagagalak sa lahat na kalagyan ng inyong kamay, kayo at ang inyong mga sangbahayan kung saan ka pinagpala ng panginoon mong dios.

German

und sollt daselbst vor dem herrn, eurem gott, essen und fröhlich sein, ihr und euer haus, über alles, was eure hand vor sich bringt, darin dich der herr, dein gott, gesegnet hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises at kay aaron, ito ang tuntunin sa paskua: walang sinomang taga ibang lupa na kakain niyaon:

German

und der herr sprach zu mose und aaron: dies ist die weise passah zu halten. kein fremder soll davon essen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sapagka't gayon ibinilin sa akin sa pamamagitan ng salita ng panginoon, na sinasabi, huwag kang kakain ng tinapay, o iinom man ng tubig, ni babalik man sa daan na iyong pinanggalingan.

German

denn also ist mir geboten durch des herrn wort und gesagt: du sollst kein brot essen und kein wasser trinken und nicht wieder den weg kommen, den du gegangen bist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at mangyayari, na dahil sa kasaganaan ng gatas na kanilang ibibigay ay kakain siya ng mantekilla: sapagka't ang bawa't isa na naiwan sa gitna ng lupain ay kakain ng mantekilla at pulot.

German

und wird so viel zu melken haben, daß er butter essen wird; denn butter und honig wird essen, wer übrig im lande bleiben wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

bawa't lalake sa mga anak ni aaron ay kakain niyaon na pinakabahagi nila magpakailan man, sa buong panahon ng inyong lahi, sa mga handog sa panginoon na pinaraan sa apoy; sinomang humipo ng mga iyan ay magiging banal.

German

6:11 was männlich ist unter den kindern aarons, die sollen's essen. das sei ein ewiges recht euren nachkommen an den opfern des herrn: es soll sie niemand anrühren, er sei den geweiht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sumagot si jesus at sinabi rito, sinomang tao'y hindi kakain ng iyong bunga mula ngayon at magpakailan man. at ito'y narinig ng kaniyang mga alagad.

German

und jesus antwortete und sprach zu ihm: nun esse von dir niemand ewiglich! und seine jünger hörten das.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at huwag kayong kakain ng tinapay, ni trigong sinangag, ni uhay na bago, hanggang sa araw na ito, hanggang sa inyong madala ang alay sa inyong dios: siyang palatuntunan magpakailan man sa buong panahon ng inyong lahi, sa lahat ng inyong mga tahanan.

German

und sollt kein neues brot noch geröstete oder frische körner zuvor essen bis auf den tag, da ihr eurem gott opfer bringt. das soll ein recht sein euren nachkommen in allen euren wohnungen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

nguni't siya'y tumanggi at nagsabi, hindi ako kakain. nguni't ipinilit ng kaniyang mga lingkod na pati ng babae; at dininig niya ang kanilang tinig. sa gayo'y siya'y bumangon sa lupa, ay umupo sa higaan.

German

er aber weigerte sich und sprach: ich will nicht essen. da nötigten ihn seine knechte und das weib, daß er ihrer stimme gehorchte. und er stand auf von der erde und setzte sich aufs bett.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,874,694,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK