Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaya mo yan
ger
Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im kaya flattered
im so flattered
Last Update: 2011-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maala ala mo kaya
maala ala mo kaya
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya ko na ang sarili ko
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede paba kaya ako mang ligaw sayo
pwede paba kaya ako mang ligaw sayo
Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oo anak ko kaya dapat lang matapos na
ja, mein kind, also sollte es einfach vorbei sein
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good day michael kaya kita love eh sipsip ka
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gamitin ang anyong minibuffer na prompt kung kaya
eingaben im minipuffer-stil abfragen (wenn möglich)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ang subo na iyong kinain ay iyong isusuka, at iyong iwawala ang iyong mga matamis na salita.
deine bissen die du gegessen hattest, mußt du ausspeien, und mußt deine freundlichen worte verloren haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang pinasusuko siya ng karamihan ng kaniyang mga matamis na salita, hinihila niya siya ng katabilan ng kaniyang mga labi.
sie überredete ihn mit vielen worten und gewann ihn mit ihrem glatten munde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagkatamis ng iyong mga salita sa aking lasa! oo, matamis kay sa pulot sa aking bibig!
dein wort ist meinem munde süßer denn honig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang nasa na natupad ay matamis sa kaluluwa: nguni't kasuklamsuklam sa mga mangmang na humiwalay sa kasamaan.
wenn's kommt, was man begehrt, das tut dem herzen wohl; aber das böse meiden ist den toren ein greuel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parating na ang netflix sa cuba — ngunit may kostumer kaya?
netflix kommt nun auch nach kuba — aber gibt es überhaupt kunden?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng iba, bago akong kasal, at kaya nga hindi ako makaparoroon.
und der dritte sprach: ich habe ein weib genommen, darum kann ich nicht kommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipinaliwanag ni atwood na dahil sa posibilidad ng isang hostage situation kaya hindi ito pinapayagan.
atwood erklärt, dass dies aufgrund der geisel-gefahr nicht erlaubt ist.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang buong karamihan ay nangagtaka, at nangagsabi, ito kaya ang anak ni david?
und alles volk entsetzte sich und sprach: ist dieser nicht davids sohn?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s ay kasalukuyan hindi pa naka-instol, kaya hindi ito iinstolin muli.
%s ist momentan nicht installiert und wird folglich nicht erneut installiert.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kaya naman kapansin-pansin ang mga likhang sining ni antony loveless, isang britanikong mamamahayag at litratista.
gerade deshalb ist die arbeit des freiberuflichen britischen journalisten und fotografen antony loveless ungemein wichtig.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya ay pantas sa puso, at may kaya sa kalakasan: sinong nagmatigas laban sa kaniya at guminhawa?
er ist weise und mächtig; wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kinuha ko ang maliit na aklat sa kamay ng anghel, at aking kinain; at sa aking bibig ay matamis na gaya ng pulot: at nang aking makain, ay pumait ang aking tiyan.
und ich nahm das büchlein von der hand des engels und verschlang es, und es war süß in meinem munde wie honig; und da ich's gegessen hatte, grimmte mich's im bauch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: