From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nguni't hindi nila naunawa ang sabing ito, at nangatakot silang magsipagtanong sa kaniya.
sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kaniya, dahil sa sabing ito humayo ka; nakaalis na ang demonio sa iyong anak.
und er sprach zu ihr: um des wortes willen so gehe hin; der teufel ist von deiner tochter ausgefahren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at wala silang napagunawa sa mga bagay na ito; at ang sabing ito ay nalingid sa kanila, at hindi nila napagtalastas ang sinabi.
sie aber verstanden der keines, und die rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das gesagte war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinasabi ng mga iba, hindi sa inaalihan ng demonio ang mga sabing ito. maaari bagang ang demonio ay makapagpadilat ng mga mata ng bulag?
die andern sprachen: das sind nicht worte eines besessenen; kann der teufel auch der blinden augen auftun?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagalit na mainam si saul at ang sabing ito ay isinama niya ng loob; at kaniyang sinabi, kanilang inilagay kay david ay laksalaksa, at sa akin ay kanilang inilagay ang libolibo lamang: at ano na lamang ang kaniyang tatangkilikin kundi ang kaharian?
da ergrimmte saul sehr, und gefiel ihm das wort übel und sprach: sie haben david zehntausend gegeben und mir tausend: das königreich will noch sein werden!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: