From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bigo sa pagtanggal ng sariling talaksang apdeyt %.255s
löschen der eigenen update-datei %.255s fehlgeschlagen
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
buksan ang mga bagong chat sa sari-sariling mga window.
neue chats in eigenen fenstern öffnen
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ang bati ko, ni pablo na sinulat ng aking sariling kamay.
ich, paulus, grüße euch mit meiner hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang bawa't tao'y umuwi sa kanikaniyang sariling bahay:
und ein jeglicher ging also heim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi kayo nangakasisikip sa amin, kundi nangasisikipan kayo sa inyong sariling pagibig.
ihr habt nicht engen raum in uns; aber eng ist's in euren herzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si jerobaal na anak ni joas ay yumaon at tumahan sa kaniyang sariling bahay.
und jerubbaal, der sohn des joas, ging hin und wohnte in seinem hause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mahulog ang masama sa kanilang sariling mga bating. habang ako'y nakatatanan.
die gottlosen müssen in ihr eigen netz fallen miteinander, ich aber immer vorübergehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tingnan ninyo kung gaano kalalaking mga titik ang isinulat ko sa inyo ng aking sariling kamay.
sehet, mit wie vielen worten habe ich euch geschrieben mit eigener hand!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kundi ang bawa't tao ay natutukso, pagka nahihila ng sariling masamang pita at nahihikayat.
sondern ein jeglicher wird versucht, wenn er von seiner eigenen lust gereizt und gelockt wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't madalas ding nalalaman ng iyong sariling puso, na ikaw ay sumumpa rin sa mga iba.
denn dein herz weiß, daß du andern oftmals geflucht hast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tumatalikod ng kaniyang puso ay mabubusog ng kaniyang sariling mga lakad: at masisiyahang loob ang taong mabuti.
einem losen menschen wird's gehen wie er handelt; aber ein frommer wird über ihn sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaniyang gawang masama ay magbabalik sa kaniyang sariling ulo, at ang kaniyang pangdadahas ay babagsak sa kaniyang sariling bunbunan.
sein unglück wird auf seinen kopf kommen und sein frevel auf seinen scheitel fallen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang kayo'y magsilakad ng nararapat sa dios, na siyang tumawag sa inyo sa kaniyang sariling kaharian at kaluwalhatian.
und bezeugt haben, daß ihr wandeln solltet würdig vor gott, der euch berufen hat zu seinem reich und zu seiner herrlichkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y aking pinasunod sa pagmamatigas ng kanilang puso, upang sila'y makalakad sa kanilang sariling mga payo.
so habe ich sie gelassen in ihres herzens dünkel, daß sie wandeln nach ihrem rat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si balaam ay tumindig, at yumaon at bumalik sa kaniyang sariling dako: at si balac naman ay yumaon ng kaniyang lakad.
und bileam machte sich auf und zog hin und kam wieder an seinen ort, und balak zog seinen weg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang maawaing tao ay gumagawa ng mabuti sa kaniyang sariling kaluluwa: nguni't ang taksil ay bumabagabag sa kaniyang sariling laman.
ein barmherziger mann tut sich selber gutes; aber ein unbarmherziger betrübt auch sein eigen fleisch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiwala sa jehovah sa lahat ng iyong puso, at sandalan hindi sa thine sariling unawa (kawikaan 03:05).
vertraue auf jehova mit deinem ganzen herzen, und stütze dich nicht auf deinen eigenen verstand (spr. 3:5).
Last Update: 2010-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bawa't pantas na babae ay nagtatayo ng kaniyang bahay: nguni't binubunot ng mangmang, ng kaniyang sariling mga kamay.
durch weise weiber wird das haus erbaut; eine närrin aber zerbricht's mit ihrem tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kaniya, ako'y hindi paroroon; kundi ako'y babalik sa aking sariling lupain, at sa aking kamaganakan.
er aber antwortete: ich will nicht mit euch, sondern in mein land zu meiner freundschaft ziehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi papatayin ang mga magulang dahil sa mga anak, ni ang mga anak ay papatayin dahil sa mga magulang; bawa't tao'y papatayin dahil sa kaniyang sariling kasalanan.
die väter sollen nicht für die kinder noch die kinder für die väter sterben, sondern ein jeglicher soll für seine sünde sterben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: