From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wala kang pakialam
wala akong pakialam
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
kung wala kang ikabayad, bakit kaniyang kukunin sa iyo ang iyong higaan?
denn wo du es nicht hast, zu bezahlen, so wird man dir dein bett unter dir wegnehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nalalaman ko na magagawa mo ang lahat ng mga bagay, at wala kang akala na mapipigil.
ich erkenne, daß du alles vermagst, und nichts, das du dir vorgenommen, ist dir zu schwer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinasabi ng kaniyang mga alagad, narito, ngayo'y nagsasalita kang malinaw, at wala kang sinasalitang anomang malabong pananalita.
sprechen zu ihm seine jünger: siehe, nun redest du frei heraus und sagst kein sprichwort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagtindig ang dakilang saserdote, at sinabi sa kaniya, wala kang isinasagot na anoman? ano itong sinasaksihan ng mga ito laban sa iyo?
und der hohepriester stand auf und sprach zu ihm: antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y ako ang panginoon mong dios mula sa lupain ng egipto; at wala kang makikilalang dios kundi ako, at liban sa akin ay walang tagapagligtas.
ich bin aber der herr, dein gott, aus Ägyptenland her; und du solltest ja keinen andern gott kennen denn mich und keinen heiland als allein mich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang tinanong siya, na sinasabi, guro, nalalaman namin na ikaw ay nagsasabi at nagtuturo ng matuwid, at wala kang itinatanging tao, kundi itinuturo mo ang katotohanan ng daan ng dios.
und sie fragten ihn und sprachen: meister, wir wissen, daß du aufrichtig redest und lehrest und achtest keines menschen ansehen, sondern du lehrest den weg gottes recht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kung wala kang pasiya ay wala akong magagawang anoman; upang ang iyong kabutihang-loob ay huwag maging tila sa pagkakailangan, kundi sa sariling kalooban.
aber ohne deinen willen wollte ich nichts tun, auf daß dein gutes nicht wäre genötigt, sondern freiwillig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito'y wala kang madadahilan, oh tao, sino ka man na humahatol: sapagka't sa iyong paghatol sa iba, ay ang iyong sarili ang hinahatulan mo; sapagka't ikaw na humahatol ay gumagawa ka ng gayon ding mga bagay.
darum, o mensch, kannst du dich nicht entschuldigen, wer du auch bist, der da richtet. denn worin du einen andern richtest, verdammst du dich selbst; sintemal du eben dasselbe tust, was du richtest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: