Results for bagyo translation from Tagalog to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

bagyo

Indonesian

siklon tropis

Last Update: 2012-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ako'y magmamadaling sisilong mula sa malakas na hangin at bagyo.

Indonesian

aku akan bergegas mencari tempat berlindung terhadap badai dan angin ribut

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

mula sa timog nanggagaling ang bagyo: at ang ginaw ay mula sa hilagaan.

Indonesian

dari selatan keluar angin taufan dan dari utara hawa dingin yang mencekam

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

kaniyang pinahihimpil ang bagyo, na anopa't ang mga alon niyaon ay nagsisitahimik.

Indonesian

badai yang mengamuk disuruh-nya diam, ombak-ombak pun menjadi tenang

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

kaya't habulin mo sila ng iyong bagyo, at pangilabutin mo sila ng iyong unos.

Indonesian

kejarlah mereka dengan badai-mu, kejutkan mereka dengan topan-mu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

mga kakilabutan ang tumatabon sa kaniya na gaya ng tubig; bagyo ang umaagaw sa kaniya sa kinagabihan,

Indonesian

kedahsyatan menimpa seperti air bah yang datang tiba-tiba. angin ribut di malam hari meniup dan menyeret dia pergi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

na sila'y gaya ng dayami sa harap ng hangin, at gaya ng ipa na tinatangay ng bagyo?

Indonesian

pernahkah mereka seperti jerami dan debu yang ditiup oleh badai dan oleh angin lalu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang hugong niyaon ay nagsasaysay ng tungkol sa kaniya, ang hayop nama'y ng tungkol sa bagyo na dumarating.

Indonesian

bunyi guruh menandakan bahwa badai akan melanda, ternak pun tahu angin ribut segera tiba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sapagka't lubhang nakikipaglaban kami sa bagyo, nang sumunod na araw ay nangagsimula silang magtapon ng lulan sa dagat;

Indonesian

angin terus mengamuk, sehingga keesokan harinya muatan kapal mulai dibuang ke dalam laut

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at nagbangon ang isang malakas na bagyo, at sinasalpukan ang daong ng mga alon, na ano pa't ang daong ay halos natitigib.

Indonesian

tak lama kemudian datang angin keras. ombak mulai memukul perahu dan masuk ke dalam sehingga perahu itu hampir penuh dengan air

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

pagka ang iyong takot ay dumarating na parang bagyo. at ang inyong kasakunaan ay dumarating na parang ipoipo; pagka ang hirap at hapis ay dumating sa inyo.

Indonesian

ya, aku akan mengejek kamu apabila kamu cemas dan menderita karena ditimpa bencana yang datang seperti badai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at isang lalake ay magiging gaya ng isang kublihang dako sa hangin, at kanlungan sa bagyo, gaya ng mga ilog ng tubig sa tuyong dako, gaya ng lilim ng malaking bato sa kinapapagurang lupain.

Indonesian

mereka masing-masing seperti tempat berlindung dari angin dan badai. mereka seperti sungai yang mengalir di padang pasir, seperti naungan batu yang besar di tanah yang tandus

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at ikaw ay sasampa, ikaw ay darating na parang bagyo, ikaw ay magiging parang ulap na tatakip sa lupain, ikaw, at ang lahat mong mga pulutong, at ang maraming tao na kasama mo.

Indonesian

dia dan tentaranya serta banyak bangsa yang mengiringinya akan datang menyerang seperti badai dan menutupi seluruh negeri seperti awan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

oh ikaw na nagdadalamhati, na pinapaspas ng bagyo, at hindi naaaliw, narito, aking ilalagay ang iyong mga bato na may magandang mga kulay, at ilalapag ko ang iyong mga patibayan na may mga zafiro.

Indonesian

tuhan berkata, "hai yerusalem, kota yang malang, engkau tak berdaya dan tanpa penghibur. dasar-dasarmu akan kuletakkan kembali, dengan batu-batu berharga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't ikaw ay naging ampunan sa dukha, ampunan sa mapagkailangan sa kaniyang kahirapan, silongan sa bagyo, lilim sa init, pagka ang hihip ng mga kakilakilabot ay parang bagyo laban sa kuta.

Indonesian

sebab engkau menjadi pengungsian bagi orang lemah, tempat yang aman bagi orang miskin dalam kesesakan. engkaulah perlindungan terhadap angin ribut, naungan terhadap panas terik. sebab orang kejam menyerang seperti topan di musim hujan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang mga bansa ay magsisihugos na parang agos ng maraming tubig nguni't sila'y sasawayin niya, at magsisitakas sa malayo, at papaspasin na gaya ng ipa sa mga bundok sa harap ng hangin, at gaya ng ipoipong alabok sa harap ng bagyo.

Indonesian

mereka maju seperti banjir yang dahsyat. tetapi allah mengancam mereka, lalu mereka melarikan diri sampai jauh. mereka dikejar seperti sekam di lereng bukit diterbangkan angin, atau debu ditiup badai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,792,664,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK