From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dahil sayo akoy matapang
karena kamu
Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s (dahil sa %s)
%s (karena %s)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sira dahil sa kabigoang postinst
rusak karena kegagalan 'postinst'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa dios dahil sa kaniyang kaloob na di masabi.
hendaklah kita bersyukur kepada allah atas pemberian-nya yang luar biasa itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil dito'y ibinilang naman na katuwiran sa kaniya.
itu sebabnya abraham diterima oleh allah sebagai orang yang menyenangkan hati allah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya nangyaring nagkaroon ng pagkakabahabahagi sa karamihan dahil sa kaniya.
akhirnya orang-orang mulai bertengkar mengenai yesus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at lumalaki ang dagat dahil sa isang malakas na hanging humihihip.
sementara itu danau mulai bergelora karena angin keras
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
software na may mahigpit na gamit dahil sa copyright o mga legal issues
perangkat lunak yang terbatas karena masalah hak cipta atau hukum
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.
kalian akan dibenci oleh semua orang karena kalian pengikut-ku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipinagpapaliban ang pagsasaayos ng pakete, dahil ang apt-utils ay hindi nakaluklok
menunda konfigurasi paket karena apt-utils tidak terpasang
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi maipasok ang debconf::element::%s. bigo dahil sa: %s
tidak dapat memuat debconf::element::%s. gagal karena: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil sa tinig ng aking daing ang mga buto ko'y nagsisidikit sa aking laman.
aku mengerang dengan nyaring; badanku tinggal kulit pembungkus tulang
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil dito'y hindi sila makapaniwala, sapagka't muling sinabi ni isaias,
itu sebabnya mereka tidak dapat percaya, sebab yesaya sudah berkata juga, "allah berkata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dahil sa’yo ako’y matapang dahil sa’yo ako’y lalaban
karena kamu
Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi mahanap
ketergantungan %s untuk %s tidak dapat dipenuhi karena paket %s tidak dapat ditemukan
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y una sa lahat ng mga bagay, at ang lahat ng mga bagay ay nangabubuhay dahil sa kaniya.
sebelum segala sesuatu ada, kristus sudah terlebih dahulu ada. dan karena dialah juga maka segala sesuatu berada pada tempatnya masing-masing
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi maayos ang pre-dependensiya para sa %.250s (kailangan dahil sa %.250s)
tidak dapat memenuhi pra-syarat awal untuk %.250s (dibutuhkan oleh %.250s)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yaon nga'y handog dahil sa pagkakasala: tunay ngang siya'y makasalanan sa harap ng panginoon.
itulah kurban ganti rugi untuk kesalahan yang dilakukannya terhadap tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sino ang babangon dahil sa akin laban sa mga manggagawa ng kasamaan? sinong tatayo dahil sa akin laban sa mga manggagawa ng kasamaan?
siapa membela aku terhadap orang durhaka? siapa memihak aku melawan orang yang berbuat jahat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil sa karamihan ng mga kapighatian, sila'y humihiyaw: sila'y humihingi ng tulong dahil sa kamay ng makapangyarihan.
orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: