Results for kapuwa translation from Tagalog to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

kapuwa

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.

Indonesian

jangan memberi kesaksian palsu tentang orang lain

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ni sasaksi sa di katotohanan laban sa iyong kapuwa.

Indonesian

jangan memberi kesaksian palsu tentang orang lain

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang nakikinig na tainga, at ang nakakakitang mata, kapuwa ginawa ng panginoon.

Indonesian

telinga untuk mendengar dan mata untuk memandang, kedua-duanya tuhanlah yang menciptakan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.

Indonesian

jangan bersetubuh dengan istri orang lain; perbuatan itu menjadikan engkau najis

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang tao na kunwang pumupuri sa kaniyang kapuwa naglalagay ng bitag sa kaniyang mga hakbang.

Indonesian

siapa menyanjung sesamanya, memasang jerat untuk dirinya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang taong walang unawa ay nakikikamay, at nagiging mananagot sa harapan ng kaniyang kapuwa.

Indonesian

orang yang berjanji untuk menjadi penanggung hutang sesamanya adalah orang yang bodoh

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:

Indonesian

salah faham dengan kawanmu, selesaikanlah hanya dengan dia, tetapi rahasia orang lain janganlah kaubuka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narinig ninyong sinabi, iibigin mo ang iyong kapuwa, at kapopootan mo ang iyong kaaway:

Indonesian

"kalian tahu bahwa ada juga ajaran seperti ini: cintailah kawan-kawanmu dan bencilah musuh-musuhmu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ipinagtatanim ang dukha maging ng kaniyang kapuwa: nguni't ang mayaman ay maraming kaibigan.

Indonesian

orang miskin tidak disenangi bahkan oleh kawan-kawannya; tetapi orang kaya banyak sahabatnya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pagibig ay hindi gumagawa ng masama sa kaniyang kapuwa: ang pagibig nga ay siyang katuparan ng kautusan.

Indonesian

orang yang mengasihi orang lain, tidak akan berbuat jahat kepada orang itu. jadi orang yang mengasihi sesamanya adalah orang yang sudah memenuhi semua syarat hukum agama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pangalawa ay ito, iibigin mo ang iyong kapuwa na gaya ng iyong sarili. walang ibang utos na hihigit sa mga ito.

Indonesian

perintah kedua ialah: 'cintailah sesamamu, seperti engkau mencintai dirimu sendiri.' tidak ada lagi perintah lain yang lebih penting dari kedua perintah itu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kay apia na ating kapatid na babae, at kay arquipo na kapuwa kawal namin, at sa iglesia sa iyong bahay:

Indonesian

dan kepada jemaat yang berkumpul di rumahmu; juga kepada saudari kita, apfia dan kawan seperjuangan kita, arkhipus

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

akin din namang ipapakpak kapuwa ang aking mga kamay, at aking lulubusin ang aking kapusukan: ako ang panginoon, ang nagsalita.

Indonesian

aku akan tepuk tangan juga, lalu kemarahan-ku akan reda. aku, tuhan telah berbicara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't itinulak siya ng umalipusta sa kaniyang kapuwa tao, na sinasabi, sino ang naglagay sa iyo na puno at hukom sa amin?

Indonesian

tetapi orang yang memukul kawannya itu mendorong musa ke pinggir lalu berkata, 'siapa yang mengangkat kau menjadi pemimpin dan hakim kami

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi naman niya sa kanila ang isang talinghaga: mangyayari bagang umakay ang bulag sa bulag? di baga sila mangabubulid kapuwa sa hukay?

Indonesian

kemudian yesus menceritakan kepada mereka perumpamaan berikut ini, "kalau orang buta memimpin orang buta yang lain, pasti kedua-duanya akan jatuh ke dalam selokan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ako'y gaya ng tinatawanan ng kaniyang kapuwa, ako na tumawag sa dios, at sinagot niya: ang ganap, ang taong sakdal ay tinatawanan.

Indonesian

aku ditertawakan teman dan sahabat, padahal aku ini benar dan tanpa cacat. dahulu allah menjawab doaku, bilamana aku berseru minta dibantu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't siya'y hindi tao, na gaya ko, na sasagot ako sa kaniya, na tayo'y pumasok kapuwa sa kahatulan,

Indonesian

seandainya allah itu manusia, aku akan dapat menjawab dia; lalu kami akan menghadap ke pengadilan untuk menyelesaikan segala pertengkaran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sinasabi ng mga saduceo na walang pagkabuhay na maguli, ni anghel, ni espiritu; datapuwa't kapuwa pinaniniwalaan ng mga fariseo.

Indonesian

(sebab orang-orang saduki berpendapat bahwa orang mati tidak akan hidup lagi, bahwa malaikat tidak ada, dan roh-roh juga tidak ada; sedangkan orang farisi percaya akan adanya semuanya itu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sila'y tumutulong bawa't isa sa kaniyang kapuwa; at bawa't isa'y nagsasabi sa kaniyang kapatid, ikaw ay magpakatapang.

Indonesian

semua orang saling menolong, dan saling menguatkan hati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking hihikayatin ang mga egipcio laban sa mga egipcio: at lalaban bawa't isa sa kanikaniyang kapatid, at bawa't isa laban sa kaniyang kapuwa; bayan laban sa bayan, at kaharian laban sa kaharian.

Indonesian

tuhan berkata, "aku akan membangkitkan perang saudara di mesir: saudara lawan saudara, tetangga lawan tetangga, kota lawan kota dan kerajaan lawan kerajaan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,730,185,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK