Results for karayaan translation from Tagalog to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

karayaan

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

na nangagagalak na magsigawa ng kasamaan, at nangaaaliw sa mga karayaan ng kasamaan,

Indonesian

mereka mendapatkan kesenangan dari perbuatan mereka yang jahat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ingatan mo ang iyong dila mula sa masama. at ang iyong mga labi sa pagsasalita ng karayaan.

Indonesian

jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na ang bibig ay nagsasalita ng karayaan, at ang kanilang kanang kamay ay kanang kamay ng kabulaanan.

Indonesian

yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo ba'y mangagsasalita ng kalikuan dahil sa dios, at mangungusap ng karayaan dahil sa kaniya?

Indonesian

bolehkah demi allah, kamu berdusta? bolehkah kamu berbohong untuk kepentingan-nya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking pinagtataniman ang nangagmamasid ng mga walang kabuluhang karayaan: nguni't tumitiwala ako sa panginoon.

Indonesian

orang yang menyembah berhala kaubenci; tetapi aku percaya kepada tuhan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakalulugod: nguni't ang bibig ng masama ay nagsasalita ng karayaan.

Indonesian

kata-kata orang tulus menyenangkan hati; kata-kata orang jahat selalu menyakiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siyang gumagawa ng karayaan ay hindi tatahan sa loob ng aking bahay: siyang nagsasalita ng kabulaanan ay hindi matatatag sa harap ng aking mga mata.

Indonesian

penipu tak boleh tinggal di rumahku; pembohong tak akan tahan di hadapanku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang katuwiran ng mga matuwid ay magliligtas sa kanila: nguni't silang gumagawang may karayaan ay madadakip sa kanilang sariling kasamaan.

Indonesian

orang jujur selamat karena ketulusan hatinya; orang yang tak dapat dipercaya, terperosok oleh keserakahannya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sagipin mo ako, at iligtas mo ako sa kamay ng mga taga ibang lupa. na ang bibig ay nagsasalita ng karayaan, at ang kanilang kanang kamay ay kanang kamay ng kabulaanan.

Indonesian

luputkanlah aku dari pedang orang lalim; selamatkanlah aku dari kuasa orang asing yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung aking sinabi, ako'y magsasalita ng ganito; narito, ako'y gagawang may karayaan sa lahi ng iyong mga anak.

Indonesian

sekiranya aku berkata begitu, aku mengkhianati angkatan anak-anakmu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lahat ng ito'y dumating sa amin; gayon ma'y hindi namin kinalimutan ka, ni gumawa man kami na may karayaan sa iyong tipan.

Indonesian

semua itu telah menimpa kami walaupun kami tidak melupakan engkau atau mengkhianati perjanjian-mu dengan kami

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa nila ang kaniyang libingan na kasama ng mga masama, at kasama ng isang lalaking mayaman sa kaniyang kamatayan; bagaman hindi siya gumawa ng pangdadahas, o wala mang anomang karayaan sa kaniyang bibig.

Indonesian

ia dikuburkan bersama orang jahat; makamnya di tengah-tengah orang kaya, walaupun ia tak pernah melakukan kejahatan, dan tak pernah menipu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi, oh puspos ng lahat ng karayaan at ng lahat ng kasamaan, ikaw na anak ng diablo, ikaw na kaaway ng lahat ng katuwiran, hindi ka baga titigil ng pagpapasama sa mga daang matuwid ng panginoon?

Indonesian

lalu berkata, "hai penipu ulung, anak jahanam! kau musuh segala yang baik. mengapa kau tidak mau berhenti merusak rencana allah untuk menyelamatkan manusia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

na sinasabi, kailan daraan ang bagong buwan, upang tayo'y makapagbili ng gugulayin at ang sabbath, upang ating mailabas ang trigo? na gawing munti ang efa, at malaki ang siklo, at gumawa ng karayaan sa magdarayang timbangan;

Indonesian

kamu berkata kepada dirimu sendiri, "bukan main lamanya hari-hari perayaan. kita ingin cepat-cepat menjual lagi gandum kita, tetapi perayaan itu tidak kunjung selesai. kapankah hari sabat berakhir, supaya kita dapat mulai berjualan lagi? kita ingin sekali mencatut, menipu dengan takaran, dan berbuat curang dengan timbangan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,703,438 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK