From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na pinamumugaran ng mga ibon: tungkol sa tagak, ang mga puno ng abeto ay kaniyang bahay.
là gli uccelli fanno il loro nido e la cicogna sui cipressi ha la sua casa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y binigyan ni hiram si salomon ng kahoy na sedro, at kahoy na abeto ayon sa kaniyang buong nasa.
la saggezza di salomone superò la saggezza di tutti gli orientali e tutta la saggezza dell'egitto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dalawang pinto na kahoy na abeto; ang dalawang pohas ng isang pinto ay naititiklop, at ang dalawang pohas ng kabilang pinto ay naititiklop.
i due battenti erano di legno di abete; un battente era costituito da due pezzi girevoli e così l'altro battente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ginawa nilang makakapal mong tabla ay mga puno ng abeto na mula sa senir: sila'y nagsikuha ng cedro mula sa libano, upang gawing palo ng sasakyan mo.
con cipressi del senìr hanno costruito tutte le tue fiancate, hanno preso il cedro del libano per farti l'albero maestro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si david at ang buong sangbahayan ni israel ay nagsitugtog sa harap ng panginoon ng sarisaring panugtog na kahoy na abeto, at ng mga alpa, at ng mga salterio, at ng mga pandereta, at ng mga kastaneta at ng mga simbalo.
davide e tutta la casa d'israele facevano festa davanti al signore con tutte le forze, con canti e con cetre, arpe, timpani, sistri e cembali
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si hiram ay nagsugo kay salomon, na nagsasabi, aking narinig ang pasugo na iyong ipinasugo sa akin: aking gagawin ang iyong buong nasa tungkol sa kahoy na sedro, at tungkol sa kahoy na abeto.
portavano l'orzo e la paglia per i cavalli da tiro e da sella nel luogo ove si trovava ognuno secondo la propria mansione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa pamamagitan ng iyong mga sugo ay iyong pinulaan ang panginoon, at sinabi mo, sa karamihan ng aking mga karo ako'y nakaahon sa kataasan ng mga bundok, sa mga kaloobloobang bahagi ng libano; at aking ibubuwal ang mga matayog na sedro niyaon, at ang mga piling puno ng abeto niyaon: at ako'y papasok sa kaniyang pinaka malayong tuluyan, sa gubat ng kaniyang mabungang bukid.
per mezzo dei tuoi messaggeri hai insultato il signore e hai detto: con i miei carri numerosi sono salito in cima ai monti, sugli estremi gioghi del libano: ne ho tagliato i cedri più alti, i suoi cipressi più belli; sono penetrato nel suo angolo più remoto, nella sua foresta lussureggiante
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: