Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hanggang kailan?
mi sto nascondendo da così tanto tempo
Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
kailan ka uuwi
Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kailan ka uwi dito
kailan uwi mo
Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ka magpapadala ng pera
Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ka papasok sa trabaho
eh quando vai a lavorare
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ka ulit magkakaroon ng oras sa akin
when will you have time with me again
Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panginoon, hanggang kailan ang masama, hanggang kailan magtatagumpay ang masama?
fino a quando gli empi, signore, fino a quando gli empi trionferanno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang kailan matutulog ka, oh tamad? kailan ka babangon sa iyong pagkakatulog?
fino a quando, pigro, te ne starai a dormire? quando ti scuoterai dal sonno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang kailan pahihirapan ninyo ang aking kaluluwa, at babagabagin ako ng mga salita?
fino a quando mi tormenterete e mi opprimerete con le vostre parole
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang kailan manghuhuli kayo ng mga salita? inyong bulayin, at pagkatapos ay magsasalita kami.
quando porrai fine alle tue chiacchiere? rifletti bene e poi parleremo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon ko susundin ang iyong kautusan na palagi magpakailan-kailan pa man.
custodirò la tua legge per sempre, nei secoli, in eterno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
e quando ti abbiamo visto ammalato o in carcere e siamo venuti a visitarti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang kailan, oh panginoon? iyong kalilimutan ako magpakailan man? hanggang kailan ikukubli mo ang iyong mukha sa akin?
al maestro del coro. salmo. di davide
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at tinanong niya ang kaniyang ama, kailan pang panahon nangyayari sa kaniya ito? at sinabi niya, mula sa pagkabata.
gesù interrogò il padre: «da quanto tempo gli accade questo?». ed egli rispose: «dall'infanzia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manatili nawa ang kaluwalhatian ng panginoon kailan man; magalak nawa ang panginoon sa kaniyang mga gawa:
la gloria del signore sia per sempre; gioisca il signore delle sue opere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at hindi nakakarinig ng tinig ng mga enkantador, na kailan man ay hindi umeenkanto ng gayon na may karunungan.
sono velenosi come il serpente, come vipera sorda che si tura le orecchi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang gawain ng katuwiran ay magiging kapayapaan; at ang bunga ng katuwiran ay katahimikan at pagkakatiwala kailan man.
effetto della giustizia sarà la pace, frutto del diritto una perenne sicurezza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang siya'y kanilang masumpungan sa kabilang ibayo ng dagat, ay kanilang sinabi sa kanila, rabi, kailan ka dumating dito?
trovatolo di là dal mare, gli dissero: «rabbì, quando sei venuto qua?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
li ha stabiliti per sempre, ha posto una legge che non passa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinasabi niya sa kaniyang puso: ang dios ay nakalimot: kaniyang ikinukubli ang kaniyang mukha, hindi na niya makikita kailan man.
confidino in te quanti conoscono il tuo nome, perché non abbandoni chi ti cerca, signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: