Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magbayad ka ng utang mo
magbayad ka bang untangle mo
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagpatuloy mo lang kakarmahin ka ng triple
parlando con
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:
farai anche i castoni d'or
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaniyang sinabi, sumumpa ka sa akin: at sumumpa siya sa kaniya. at yumukod si israel sa ulunan ng higaan.
riprese: «giuramelo!». e glielo giurò; allora israele si prostrò sul capezzale del letto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.
tre volte all'anno farai festa in mio onore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung hatulan ka ng mga tao wala kang panahon upang pag-ibig ang mga ito
if you judge people you have no time to love them
Last Update: 2014-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ang aking hari, oh dios: magutos ka ng kaligtasan sa jacob.
poiché non con la spada conquistarono la terra, né fu il loro braccio a salvarli; ma il tuo braccio e la tua destra e la luce del tuo volto, perché tu li amavi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
ti ho dato un re nella mia ira e con sdegno te lo riprendo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagsitahan sila roon at ipinagtayo ka ng santuario roon na ukol sa iyong pangalan, na sinasabi,
gli israeliti lo hanno abitato e vi hanno costruito un santuario al tuo nome dicendo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapag pumili ka ng pakete, ang explanation nang kanyang kasalukuyang katayuan ay makikita sa lugar na ito.
selezionando un pacchetto, una spiegazione del suo stato attuale appare in questo spazio.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ikaw ay magbubunton ng baga ng apoy sa kaniyang ulo, at gagantihin ka ng panginoon.
perché così ammasserai carboni ardenti sul suo capo e il signore ti ricompenserà
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung magkagayo'y lalakad ka ng iyong lakad na tiwasay, at ang iyong paa ay hindi matitisod.
allora camminerai sicuro per la tua strada e il tuo piede non inciamperà
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (selah)
hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purihin ka ng ibang tao at huwag ng iyong sariling bibig; ng iba, at huwag ng iyong sariling mga labi.
ti lodi un altro e non la tua bocca, un estraneo e non le tue labbra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kukuha ka ng maraming binhi sa bukid, at kaunti ang iyong titipunin; sapagka't uubusin ng balang.
porterai molta semente al campo e raccoglierai poco, perché la locusta la divorerà
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, maria: sapagka't nakasumpong ka ng biyaya sa dios.
l'angelo le disse: «non temere, maria, perché hai trovato grazia presso dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya'y tatahan sa harap ng dios magpakailan man: oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.
ai giorni del re aggiungi altri giorni, per molte generazioni siano i suoi anni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakita ka ng tubig, oh dios; nakita ka ng tubig, sila'y nangatakot: ang mga kalaliman din naman ay nanginig.
e' il tuo braccio che ha salvato il tuo popolo, i figli di giacobbe e di giuseppe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doon ka sasakmalin ng apoy; ihihiwalay ka ng tabak; sasakmalin kang parang uod: magpakarami kang gaya ng uod: magpakarami kang gaya ng balang.
eppure il fuoco ti divorerà, ti sterminerà la spada, se diventassi numerosa come i bruchi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawa't higaan na kaniyang hinihigan buong panahon ng kaniyang agas, ay magiging sa kaniya'y gaya ng higaan ng kaniyang karumihan; at bawa't bagay na kaniyang kaupuan, ay magiging karumaldumal, na gaya ng karumalan ng kaniyang karumihan.
ogni giaciglio sul quale si coricherà durante tutto il tempo del flusso sarà per lei come il giaciglio sul quale si corica quando ha le regole; ogni mobile sul quale siederà sarà immondo, come lo è quando essa ha le regole
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: