From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang iba'y namamatay sa paghihirap ng kaluluwa, at kailan man ay hindi nakakalasa ng mabuti.
un altro muore con l'amarezza in cuore senza aver mai gustato il bene
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga mangliligaw at mga kaibigan ko ay nangatayong malayo sa aking paghihirap; at ang aking mga kamaganak ay nakalayo.
palpita il mio cuore, la forza mi abbandona, si spegne la luce dei miei occhi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bago siya nagdamdam, siya'y nanganak; bago dumating ang kaniyang paghihirap, siya'y nanganak ng isang lalake.
prima di provare i dolori, ha partorito; prima che le venissero i dolori, ha dato alla luce un maschio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nabalitaan ng hari sa babilonia ang kabantugan nila, at ang kaniyang mga kamay ay nanghihina: pagdadalamhati ay humawak sa kaniya, at paghihirap na gaya ng sa isang babae sa pagdaramdam.
il re di babilonia ha sentito parlare di loro e le sue braccia sono senza forza; lo ha colto l'angoscia, un dolore come di donna nel parto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lupain ay manginginig at nasa paghihirap; sapagka't ang mga pasiya ng panginoon laban sa babilonia ay nananayo, upang sirain ang lupain ng babilonia, na nawalan ng mananahan.
trema la terra e freme, perché si avverano contro babilonia i progetti del signore di ridurre il paese di babilonia in luogo desolato, senza abitanti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayo'y bakit ka sumisigaw ng malakas? wala ka bagang hari, ang iyo bagang kasangguni ay namatay, upang ang mga paghihirap ay suma iyo na gaya ng babae sa pagdaramdam?
ora perché gridi così forte? non c'è forse nelle tue mura alcun re? i tuoi consiglieri sono forse periti, perché ti prendono i dolori come di partoriente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anong aking sasabihin? siya'y nagsalita sa akin, at kaniya namang ginawa: ako'y yayaong marahan lahat kong taon, dahil sa paghihirap ng aking kaluluwa.
che dirò? sto in pena poiché è lui che mi ha fatto questo. il sonno si è allontanato da me per l'amarezza dell'anima mia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: