From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang huling sandali
huling sandali
Last Update: 2024-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang huling palabas
エピソードは今日で最終回だけど
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ang huling episode ng first season.
シーズン1の最終回です
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ulitin ang huling pakete operation o grupo ng operations
最後に行ったパッケージ管理操作、または一連の操作を取り消します
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
at pumunta ako sa kanluran para tapusin ang huling dalawa.
あと二人は西海岸で仕上げ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nasa liwanag ng mukha ng hari ang buhay; at ang kaniyang lingap ay parang alapaap ng huling ulan.
王の顔の光には命がある、彼の恵みは春雨をもたらす雲のようだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gusto naming malaman ninyo na kahit na ito ang huling palabas ng season 2.
最後の回だから 特別お知らせしたいの
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang hinihintay ako, na gaya ng paghihintay sa ulan, at kanilang ibinubuka ang kanilang bibig na maluwang na gaya sa huling ulan.
彼らは雨を待つように、わたしを待ち望み、春の雨を仰ぐように口を開いて仰いだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tungkol sa mga mananalangsang, mangalilipol silang magkakasama: ang huling wakas ng masama ay mahihiwalay.
しかし罪を犯す者どもは共に滅ぼされ、悪しき者の子孫は断たれる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ang ambon, ay napigil, at hindi nagkaroon ng huling ulan; gayon man may noo ka ng isang patutot ikaw ay tumakuwil na mapahiya.
それゆえ雨はとどめられ、春の雨は降らなかった。しかもあなたには遊女の額があり、少しも恥じようとはしない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - '%s' ay ang huling elementong binuksan
ドキュメントが突然終了しています。要素が開きっぱなしです。最後に開いた要素は '%s' です。
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hingin ninyo sa panginoon ang ulan sa kapanahunan ng huling ulan, sa panginoon na nagpapakidlat; at kaniyang bibigyan sila ng ulan, at ang bawa't isa'y ng damo sa parang.
あなたがたは春の雨の時に、雨を主に請い求めよ。主はいなずまを造り、大雨を人々に賜い、野の青草をおのおのに賜わる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang huling kaluwalhatian ng bahay na ito ay magiging lalong dakila kay sa dati, sabi ng panginoon ng mga hukbo; at sa dakong ito ay magbibigay ako ng kapayapaan, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
主の家の後の栄光は、前の栄光よりも大きいと、万軍の主は言われる。わたしはこの所に繁栄を与えると、万軍の主は言われる』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mumunting mga anak, ito ang huling oras: at gaya ng inyong narinig na darating ang anticristo, kahit ngayon ay lumitaw ang marami nang anticristo; kaya nga nalalaman natin na ito na ang huling oras.
子供たちよ。今は終りの時である。あなたがたがかねて反キリストが来ると聞いていたように、今や多くの反キリストが現れてきた。それによって今が終りの時であることを知る。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ating kilalanin, tayo'y magpatuloy upang makilala ang panginoon: ang kaniyang paglabas ay tunay na parang umaga; at siya'y paririto sa atin na parang ulan, na parang huling ulan na dumidilig ng lupa.
わたしたちは主を知ろう、せつに主を知ることを求めよう。主はあしたの光のように必ず現れいで、冬の雨のように、わたしたちに臨み、春の雨のように地を潤される」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong sinabi, ako'y magiging mahal na babae magpakailan man: na anopa't hindi mo ginunita ang mga bagay na ito sa iyong kalooban, o inalaala mo man ang huling wakas nito.
あなたは言った、「わたしは、とこしえに女王となる」と。そして、あなたはこれらの事を心にとめず、またその終りを思わなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ilabas nila, at ipahayag sa amin kung anong mangyayari: ipahayag ninyo ang mga dating bagay, maging anoman ang mga yaon, upang aming mabatid at maalaman ang huling wakas nila: o pagpakitaan ninyo kami ng mga bagay na darating.
それを持ってきて、起るべき事をわれわれに告げよ。さきの事どもの何であるかを告げよ。われわれはよく考えて、その結末を知ろう。あるいはきたるべき事をわれわれに聞かせよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung magkagayo'y yumayaon siya, at nagsasama ng pito pang espiritu na lalong masasama pa kay sa kaniya; at sila'y nagsisipasok at nagsisitahan doon: at nagiging lalo pang masama ang huling kalagayan ng taong yaon kay sa una.
そこでまた出て行って、自分以上に悪い他の七つの霊を引き連れてきて中にはいり、そこに住み込む。そうすると、その人の後の状態は初めよりももっと悪くなるのである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipagutos mo nga na ingatan ang libingan hanggang sa ikatlong araw, baka sakaling magsiparoon ang kaniyang mga alagad at siya'y nakawin, at sabihin sa bayan, siya'y nagbangon sa gitna ng mga patay: at lalong sasama ang huling kamalian.
ですから、三日目まで墓の番をするように、さしずをして下さい。そうしないと、弟子たちがきて彼を盗み出し、『イエスは死人の中から、よみがえった』と、民衆に言いふらすかも知れません。そうなると、みんなが前よりも、もっとひどくだまされることになりましょう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: