From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang kapal ng mukha mo
mukaあなたの厚み
Last Update: 2013-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapal ng mukha mo
顔の厚さ
Last Update: 2015-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala nga lang mga pic ng mukha, puro titi.
顔ナシ、あそこの写真ばっかりだけど
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,
いと高き者の前に人の公義をまげ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa kanilang harapan ay nangahihirapan ang mga bayan; lahat ng mukha ay nangamumutla.
その前にもろもろの民はなやみ、すべての顔は色を失う。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakita ko itsura ng mukha nung tight end pagkatapos ng prom.
あの時のアメフトの奴の顔ったらさ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;
この救はあなたが万民のまえにお備えになったもので、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang masayang puso ay nagpapasaya ng mukha: nguni't sa kapanglawan ng puso ay nababagbag ang diwa.
心に楽しみがあれば顔色も喜ばしい、心に憂いがあれば気はふさぐ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapanglawan ay maigi kay sa pagtawa: sapagka't sa kapanglawan ng mukha ay sumasaya ang puso.
悲しみは笑いにまさる。顔に憂いをもつことによって、心は良くなるからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ibig ko na inyong maalaman kung gaano kalaki ang aking pagpipilit dahil sa inyo, at sa nangasa laodicea, at sa lahat na hindi nakakita ng mukha ko sa laman;
わたしが、あなたがたとラオデキヤにいる人たちのため、また、直接にはまだ会ったことのない人々のために、どんなに苦闘しているか、わかってもらいたい。
oh panginoon, sa amin nauukol ang pagkagulo ng mukha, sa aming mga hari, sa aming mga prinsipe, at sa aming mga magulang, sapagka't kami ay nangagkasala laban sa iyo.
主よ、恥はわれわれのもの、われわれの王たち、君たちおよび先祖たちのものです。これはわれわれがあなたにむかって罪を犯したからです。
ingatan ninyo na huwag ninyong pawalang halaga ang isa sa maliliit na ito: sapagka't sinasabi ko sa inyo, na ang kanilang mga anghel sa langit ay nangakakakitang palagi ng mukha ng aking ama na nasa langit.
あなたがたは、これらの小さい者のひとりをも軽んじないように、気をつけなさい。あなたがたに言うが、彼らの御使たちは天にあって、天にいますわたしの父のみ顔をいつも仰いでいるのである。〔
at nakita ng mga anak ni israel ang mukha ni moises, na ang balat ng mukha ni moises ay nagliliwanag: at inilagay uli ni moises ang lambong sa ibabaw ng kaniyang mukha, hanggang sa siya'y makapasok na nakipagsalitaan sa dios.
イスラエルの人々はモーセの顔を見ると、モーセの顔の皮が光を放っていた。モーセは行って主と語るまで、また顔おおいを顔に当てた。
at ang sumusunod sa kaniya ay si carsena, si sethar, si admatha, si tharsis, si meres, si marsena, at si memucan, na pitong prinsipe sa persia at media, na nangakakita ng mukha ng hari, at nangaupong una sa kaharian,
時に王の次にいた人々はペルシャおよびメデアの七人の大臣カルシナ、セタル、アデマタ、タルシシ、メレス、マルセナ、メムカンであった。彼らは皆王の顔を見る者で、国の首位に座する人々であった――
at sinabi sa kaniya ni jacob, hindi, ipinamamanhik ko sa iyo, na kung ngayo'y nakasundo ako ng biyaya sa iyong paningin, ay tanggapin mo nga ang aking kaloob sa aking kamay: yamang nakita ko ang iyong mukha, na gaya ng nakakakita ng mukha ng dios, at ikaw ay nalugod sa akin.
ヤコブは言った、「いいえ、もしわたしがあなたの前に恵みを得るなら、どうか、わたしの手から贈り物を受けてください。あなたが喜んでわたしを迎えてくださるので、あなたの顔を見て、神の顔を見るように思います。