From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
may bukol sa matris
子宮にしこりがあります
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano po ang bukol s likod?
type full sentence in your langage
Last Update: 2013-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano po ba ang bukol sa likod
背中にしこりは何ですか
Last Update: 2013-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kung magkaroon sa balat ng laman ng isang bukol at gumaling,
また身の皮に腫物があったが、直って、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang inilagay ang kaban ng panginoon sa karo, at ang kaha na may mga dagang ginto at mga larawan ng kanilang mga bukol.
主の箱、および金のねずみと、腫物の像をおさめた箱とを車に載せた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sasalutin ka ng panginoon ng bukol sa egipto, at ng mga grano, at ng kati, at ng galis, na hindi mapagagaling.
主はエジプトの腫物と潰瘍と壊血病とひぜんとをもってあなたを撃たれ、あなたはいやされることはないであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at humalili sa bukol ay isang pamamaga na maputi, o isang pantal na makintab, na namumulang puti, ay ipakikita sa saserdote;
その腫物の場所に白い腫、または赤みをおびた白い光る所があれば、これを祭司に見せなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at magiging durog na alabok sa buong lupain ng egipto, at magiging bukol na naknakin sa tao, at sa hayop, sa buong lupain ng egipto.
それはエジプトの全国にわたって、細かいちりとなり、エジプト全国で人と獣に付いて、うみの出るはれものとなるであろう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gayo'y umalis si satanas mula sa harapan ng panginoon, at pinasibulan si job ng mga masamang bukol na mula sa talampakan ng kaniyang paa hanggang sa kaniyang puyo.
サタンは主の前から出て行って、ヨブを撃ち、その足の裏から頭の頂まで、いやな腫物をもって彼を悩ました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't kung ang pantal na makintab ay tumigil sa kaniyang kinaroroonan, at hindi kumalat, ay piklat nga ng bukol; at ipakikilala ng saserdote na malinis siya.
しかし、その光る所がもしその所にとどまって広がらなければ、それは腫物の跡である。祭司はその人を清い者としなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y kumuha ng abo sa hurno, at tumayo sa harap ni faraon, at isinaboy ni moises sa himpapawid; at naging bukol na naknakin sa tao at sa hayop.
そこで彼らは、かまどのすすを取ってパロの前に立ち、モーセは天にむかってこれをまき散らしたので、人と獣に付いて、うみの出るはれものとなった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't ang kamay ng panginoon ay bumigat sa mga taga asdod, at mga ipinahamak niya, at mga sinaktan ng mga bukol, sa makatuwid baga'y ang asdod at ang mga hangganan niyaon.
そして主の手はアシドドびとの上にきびしく臨み、主は腫物をもってアシドドとその領域の人々を恐れさせ、また悩まされた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya't kayo'y gagawa ng mga larawan ng inyong mga bukol, at mga larawan ng inyong mga daga na sumira ng lupain, at inyong bibigyan ng kaluwalhatian ang dios ng israel: baka sakaling kaniyang gaanan ang kaniyang kamay sa inyo, at sa inyong mga dios, at sa inyong lupain.
それゆえ、あなたがたの腫物の像と、地を荒すねずみの像を造り、イスラエルの神に栄光を帰するならば、たぶん彼は、あなたがた、およびあなたがたの神々と、あなたがたの地に、その手を加えることを軽くされるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: