From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bunso
最年少日本人
Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bunso japanese
最年少日本人
Last Update: 2020-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bobo mo
ボボモ
Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angsarap mo
あなたはとても素敵です
Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
japanese word of bunso
ブンソーの日本語
Last Update: 2018-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galing galing mo
うわぁ
Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ay sinabi sa kaniya, ang panganay ay maglilingkod sa bunso.
わざによらず、召したかたによって行われるために、「兄は弟に仕えるであろう」と、彼女に仰せられたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si david ang bunso: at ang tatlong pinakamatanda ay sumunod kay saul.
ダビデは末の子であって、兄三人はサウルにしたがった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi sa kaniyang ama ng bunso, ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng iyong kayamanang nauukol sa akin. at binahagi niya sa kanila ang kaniyang pagkabuhay.
ところが、弟が父親に言った、『父よ、あなたの財産のうちでわたしがいただく分をください』。そこで、父はその身代をふたりに分けてやった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.
さてラバンにはふたりの娘があった。姉の名はレアといい、妹の名はラケルといった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iyong sinabi sa iyong mga lingkod, hindi na ninyo makikita ang aking mukha, malibang inyong ipagsamang bumaba ang inyong kapatid na bunso.
しかし、あなたはしもべらに言われました、『末の弟が一緒に下ってこなければ、おまえたちは再びわたしの顔を見ることはできない』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng panganay sa bunso: ang ating ama ay matanda, at walang lalake sa lupa na sumiping sa atin, ayon sa ugali ng sangkalupaan:
時に姉が妹に言った、「わたしたちの父は老い、またこの地には世のならわしのように、わたしたちの所に来る男はいません。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ilagay mo ang aking saro, ang sarong pilak, sa labi ng bayong ng bunso, at ang salapi ng kaniyang trigo. at ginawa niya ang ayon sa salita na sinalita ni jose.
またわたしの杯、銀の杯をあの年下の者の袋の口に、穀物の代金と共に入れておきなさい」。家づかさはヨセフの言葉のとおりにした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.
われわれは十二人兄弟で、同じ父の子である。ひとりはいなくなり、末の弟は今父と共にカナンの地にいる』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at dalhin ninyo sa akin ang inyong kapatid na bunso; sa ganito'y matototohanan ang inyong mga salita, at hindi kayo mangamamatay. at kanilang ginawang gayon.
そして末の弟をわたしのもとに連れてきなさい。そうすればあなたがたの言葉のほんとうであることがわかって、死を免れるでしょう」。彼らはそのようにした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at hindi nakaraan ang maraming araw, ay tinipong lahat ng anak na bunso ang ganang kaniya, at naglakbay sa isang malayong lupain; at doo'y inaksaya ang kaniyang kabuhayan sa palunging pamumuhay.
それから幾日もたたないうちに、弟は自分のものを全部とりまとめて遠い所へ行き、そこで放蕩に身を持ちくずして財産を使い果した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at dalhin ninyo rito sa akin ang inyong kapatid na bunso: kung gayo'y makikilala ko, na kayo'y hindi mga tiktik, kundi kayo'y mga taong tapat: sa ganito'y isasauli ko sa inyo ang inyong kapatid at kayo'y mangangalakal sa lupain.
そして末の弟をわたしのもとに連れてきなさい。そうすればあなたがたが回し者ではなく、真実な者であるのを知って、あなたがたの兄弟を返し、この国であなたがたに取引させましょう』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: