From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
buntot ng aso
犬のしっぽ
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya yung parating naka-buntot sa inyo, boss.
奴がボスに入れあげてたんでしょ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang iginagalaw ang kaniyang buntot na parang isang cedro: ang mga litid ng kaniyang mga hita ay nangagkakasabiran.
これはその尾を香柏のように動かし、そのももの筋は互にからみ合う。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang matanda at ang marangal na tao, siyang ulo; at ang propeta na nagtuturo ng mga kabulaanan, siyang buntot.
その頭とは、長老と尊き人、その尾とは、偽りを教える預言者である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y maghahandog niyaon ng lahat ng taba niyaon; ang buntot na mataba at ang tabang nakatatakip sa lamang loob,
そのすべての脂肪をささげなければならない。すなわち脂尾、内臓をおおう脂肪、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang taba ng toro at ng tupang lalake, ang matabang buntot at ang tabang nakatakip sa lamang loob, at ang mga bato, at ang lamad ng atay.
またその雄牛と雄羊との脂肪、すなわち、脂尾、内臓をおおうもの、腎臓、肝臓の小葉。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya't puputulin ng panginoon sa israel ang ulo't buntot, ang sanga ng palma at ang tambo, sa isang araw.
それゆえ、主はイスラエルから頭と尾と、しゅろの枝と葦とを一日のうちに断ち切られる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya'y magpapahiram sa iyo, at ikaw ay hindi makapagpapahiram sa kaniya: siya'y magiging ulo, at ikaw ay magiging buntot.
彼はあなたに貸し、あなたは彼に貸すことができない。彼はかしらとなり、あなたは尾となるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y may mga buntot na gaya ng sa mga alakdan, at mga tibo; at sa kanilang mga buntot naroroon ang kanilang kapangyarihan upang ipahamak ang mga taong limang buwan.
その上、さそりのような尾と針とを持っている。その尾には、五か月のあいだ人間をそこなう力がある。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at gagawin ka ng panginoon na ulo at hindi buntot, at ikaw ay magiging sa ibabaw lamang, at hindi ka mapapasailalim; kung iyong didinggin ang mga utos ng panginoon mong dios, na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, na iyong sundin at gawin;
主はあなたをかしらとならせ、尾とはならせられないであろう。あなたはただ栄えて衰えることはないであろう。きょう、わたしが命じるあなたの神、主の戒めに聞き従って、これを守り行うならば、あなたは必ずこのようになるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: