From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nagsisigawan ng tinig na malakas, na nangagsasabi, ang pagliligtas ay sumaaming dios na nakaupo sa luklukan, at sa cordero.
大声で叫んで言った、「救は、御座にいますわれらの神と小羊からきたる」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang tiningnan si jesus samantalang siya'y naglalakad, at sinabi, narito, ang cordero ng dios!
イエスが歩いておられるのに目をとめて言った、「見よ、神の小羊」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lahat ng nangananahan sa lupa ay magsisisamba sa kaniya, na ang kanikaniyang pangalan ay hindi nasusulat sa aklat ng buhay ng cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.
地に住む者で、ほふられた小羊のいのちの書に、その名を世の初めからしるされていない者はみな、この獣を拝むであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ko nang buksan ng cordero ang isa sa pitong tatak, at narinig ko sa isa sa apat na nilalang na buhay, na nagsalitang gaya ng tunog ng kulog, halika.
小羊がその七つの封印の一つを解いた時、わたしが見ていると、四つの生き物の一つが、雷のような声で「きたれ」と呼ぶのを聞いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi ako nakakita ng templo doon: sapagka't ang panginoong dios, ang makapangyarihan sa lahat, at ang cordero ay siyang templo doon.
わたしは、この都の中には聖所を見なかった。全能者にして主なる神と小羊とが、その聖所なのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi na magkakaroon pa ng sumpa: at ang luklukan ng dios at ng cordero ay naroroon: at siya'y paglilingkuran ng kaniyang mga alipin;
のろわるべきものは、もはや何ひとつない。神と小羊との御座は都の中にあり、その僕たちは彼を礼拝し、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinasabi nila sa mga bundok at sa mga bato, mahulog kayo sa amin, at kami'y inyong itago sa mukha noong nakaupo sa luklukan, at sa galit ng cordero:
そして、山と岩とにむかって言った、「さあ、われわれをおおって、御座にいますかたの御顔と小羊の怒りとから、かくまってくれ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang bayan ay hindi nangangailangan ng araw, o ng buwan man, upang lumiwanag sa kaniya: sapagka't nililiwanagan ng kaluwalhatian ng dios, at ang ilaw doon ay ang cordero.
都は、日や月がそれを照す必要がない。神の栄光が都を明るくし、小羊が都のあかりだからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ko sa gitna ng luklukan at ng apat na nilalang na buhay, at sa gitna ng matatanda, ang isang cordero na nakatayo, na wari ay pinatay, na may pitong sungay, at pitong mata, na siyang pitong espiritu ng dios, na sinugo sa buong lupa.
わたしはまた、御座と四つの生き物との間、長老たちの間に、ほふられたとみえる小羊が立っているのを見た。それに七つの角と七つの目とがあった。これらの目は、全世界につかわされた、神の七つの霊である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: