From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kuya dan
日本語のクヤ
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
axel dan fueren
ブリアナロザンヌ
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang mga anak ni dan; si husim.
ダンの子はホシム。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si dan at si nephtali, si gad at si aser.
ダン、ナフタリ、ガド、アセルであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa lipi ni dan, ay si ammiel na anak ni gemalli.
ダンの部族ではゲマリの子アンミエル、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa lipi ni dan; si ahiezer na anak ni ammisaddai.
ダンからはアミシャダイの子アヒエゼル。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sa lipi ng mga anak ni dan, ay ang prinsipe bucci na anak ni jogli.
ダンの子孫の部族ではヨグリの子つかさブッキ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.
そして彼は一つをベテルにすえ、一つをダンに置いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang ikasangpung araw ay si ahiezer na anak ni ammisaddai, na prinsipe sa mga anak ni dan:
第十日にはダンの子たちのつかさ、アミシャダイの子アヒエゼル。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito ang mana ng lipi ng mga anak ni dan ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayang ito pati ng mga nayon ng mga yaon.
これがダンの子孫の部族の、その家族にしたがって獲た嗣業であって、その町々と、それに属する村々とである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nakilala ng buong israel mula sa dan hanggang sa beer-seba na si samuel ay itinatag na maging propeta ng panginoon.
ダンからベエルシバまで、イスラエルのすべての人は、サムエルが主の預言者と定められたことを知った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't isang tinig ay nagpapahayag mula sa dan, at nagbabalita ng kasamaan, mula sa mga burol ng ephraim.
ダンから告げる声がある、エフライムの山から災を知らせている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang watawat ng kampamento ng mga anak ni dan na siyang nasa hulihan ng lahat ng mga kampamento ay nagsisulong ayon sa kanilang mga hukbo: at nangungulo sa kaniyang hukbo si ahiezer na anak ni ammisaddai.
次にダンの子たちの宿営の旗が、その部隊を従えて進んだ。この部隊はすべての宿営のしんがりであった。ダンの部隊の長はアミシャダイの子アヒエゼル、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang singasing ng kaniyang mga kabayo ay naririnig mula sa dan: sa tinig ng halinghing ng kaniyang mga malakas ay nayayanig ang buong lupain; sapagka't sila'y nagsidating, at nilamon ang lupain at lahat ng naroon; ang bayan at yaong mga nagsisitahan doon.
「彼らの馬のいななきはダンから聞えてくる。彼らの強い馬の声によって全地は震う。彼らは来て、この地と、ここにあるすべてのもの、町と、そのうちに住む者とを食い滅ぼす。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: