From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
david
名前
Last Update: 2014-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
john david
ジョンデビッドvサンパン
Last Update: 2022-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carlo david
ジョンカルロ
Last Update: 2019-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si osem ang ikaanim, si david ang ikapito:
第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at inirapan ni saul si david mula sa araw na yaon.
サウルは、この日からのちダビデをうかがった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga dalangin ni david na anak ni isai ay nangatapos.
エッサイの子ダビデの祈は終った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si david nga na anak ni isai ay naghari sa buong israel.
このようにエッサイの子ダビデは全イスラエルを治めた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni melea, ni mena, ni matata, ni natan, ni david,
メレヤ、メナ、マタタ、ナタン、ダビデ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga salita ng mangangaral, na anak ni david, hari sa jerusalem.
ダビデの子、エルサレムの王である伝道者の言葉。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang panginoon ay nagsalita kay gad na tagakita ni david, na sinasabi,
主はダビデの先見者ガデに告げて言われた、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tungkol sa kaniyang anak, na ipinanganak sa binhi ni david ayon sa laman,
御子に関するものである。御子は、肉によればダビデの子孫から生れ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at isinaysay ni abiathar kay david na pinatay na ni saul ang mga saserdote ng panginoon.
そしてアビヤタルは、サウルが主の祭司たちを殺したことをダビデに告げたので、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang buong karamihan ay nangagtaka, at nangagsabi, ito kaya ang anak ni david?
すると群衆はみな驚いて言った、「この人が、あるいはダビデの子ではあるまいか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil dito tinatawag siyang panginoon ni david, at paanong siya'y anak niya?
このように、ダビデはキリストを主と呼んでいる。それなら、どうしてキリストはダビデの子であろうか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si satan ay tumayo laban sa israel, at kinilos si david na bilangin ang israel.
時にサタンが起ってイスラエルに敵し、ダビデを動かしてイスラエルを数えさせようとした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang mga levita ay nagsitayo na may mga panugtog ni david, at ang mga saserdote na may mga pakakak.
こうしてレビびとはダビデの楽器をとり、祭司はラッパをとって立った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang iniwan doon ang kanilang mga dios; at nagutos si david, at sinunog sa apoy ang mga yaon.
彼らが自分たちの神をそこに残して退いたので、ダビデは命じてこれを火で焼かせた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinaktan niya ang moab; at ang mga moabita ay naging alipin ni david, at nagsipagdala ng mga kaloob.
彼はまたモアブを撃った。モアブびとはダビデのしもべとなって、みつぎを納めた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinuha naman ni david si ahinoam, na taga jezreel; at sila'y kapuwa naging asawa niya.
ダビデはまたエズレルのアヒノアムをめとった。彼女たちはふたりともダビデの妻となった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't hindi naalaman ng bataan ang anoman: si jonathan at si david lamang ang nakaalam ng bagay.
しかし子供は何も知らず、ヨナタンとダビデだけがそのことを知っていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: