From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at sa lupaing maburol, samir, at jattir, at soco,
山地では、シャミル、ヤッテル、ソコ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng israel.
あなたがたはこのように、イスラエルの部族に従って、この地をあなたがたの間に分割せよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipinamamanhik na mainam sa kaniya na huwag silang palayasin sa lupaing yaon.
そして、自分たちをこの土地から追い出さないようにと、しきりに願いつづけた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ginawa kong bahay niya ang ilang, at ang lupaing maasin na kaniyang tahanan.
わたしは荒野をその家として与え、荒れ地をそのすみかとして与えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tumahan si jacob sa lupaing pinangibahang lupain ng kaniyang ama, sa lupain ng canaan.
ヤコブは父の寄留の地、すなわちカナンの地に住んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito ang kanilang mga pangalan: si ben-hur sa lupaing maburol ng ephraim:
その名は次のとおりである。エフライムの山地にはベンホル。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang dinala kami sa lupaing ito, at ibinigay sa amin ang lupaing binubukalan ng gatas at pulot.
われわれをこの所へ連れてきて、乳と蜜の流れるこの地をわれわれに賜わりました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang mga nagsisipagsabi ng mga gayong bagay ay nagpapakilalang hinahanap nila ang lupaing kanilang sarili.
そう言いあらわすことによって、彼らがふるさとを求めていることを示している。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang buong lupaing iyong natatanaw ay ibibigay ko sa iyo, at sa iyong binhi magpakaylan man.
すべてあなたが見わたす地は、永久にあなたとあなたの子孫に与えます。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kaniya, ako ang panginoon na nagpaalis sa iyo sa ur ng mga caldeo, upang ibigay sa iyo ang lupaing ito na manahin mo.
また主は彼に言われた、「わたしはこの地をあなたに与えて、これを継がせようと、あなたをカルデヤのウルから導き出した主です」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at namatay si eleazar na anak ni aaron; at inilibing nila siya sa burol ni phinees na kaniyang anak na nabigay sa kaniya sa lupaing maburol ng ephraim.
アロンの子エレアザルも死んだ。人々は彼を、その子ピネハスに与えられた町で、エフライムの山地にあるギベアに葬った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at naglakbay sa lupain si abram hanggang sa dako ng sichem, hanggang sa punong encina ng more. at noo'y nasa lupaing yaon ang cananeo,
アブラムはその地を通ってシケムの所、モレのテレビンの木のもとに着いた。そのころカナンびとがその地にいた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mga parang ay mabibili sa lupaing ito, na iyong sinasabi, sira, na walang tao o hayop man; nabigay sa kamay ng mga caldeo.
人々はこの地に畑を買うようになる。あなたがたが、『それは荒れて人も獣もいなくなり、カルデヤびとの手に渡されてしまう』といっている地である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na, samantalang si apolos ay nasa corinto, pagkatahak ni pablo ng mga lupaing matataas ay napasa efeso, at nakasumpong ng ilang mga alagad:
アポロがコリントにいた時、パウロは奥地をとおってエペソにきた。そして、ある弟子たちに出会って、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tinig ng mga balita, narito, dumarating, at malaking kagulo mula sa lupaing hilagaan, upang gawing kagibaan ang mga bayan ng juda, at tahanan ng mga chakal.
聞けよ、うわさのあるのを。見よ、北の国から大いなる騒ぎが来る。これはユダの町々を荒して山犬の巣とする。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ba'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa dakong ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.
わたしがこの所を滅ぼすために上ってきたのは、主の許しなしにしたことであろうか。主がわたしにこの地に攻め上ってこれを滅ぼせと言われたのだ』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ako baga'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa lupaing ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.
わたしがこの国を滅ぼすために上ってきたのは、主の許しなしでしたことであろうか。主はわたしに、この国へ攻め上って、これを滅ぼせと言われたのだ』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang bahay na ito na totoong mataas, bawa't magdaan sa kaniya'y magtataka, at magsasabi, bakit ginawa ng panginoon ang ganito sa lupaing ito, at sa bahay na ito?
またこの宮は高いけれども、ついには、そのかたわらを過ぎる者は皆驚いて、『何ゆえ主はこの地と、この宮とにこのようにされたのか』と言うであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: