Results for maliwanag translation from Tagalog to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

maliwanag

Japanese

短い

Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maliwanag at masigla

Japanese

明るい 元気

Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sulat na inyong ipinadala sa amin, ay nabasa na maliwanag sa harap ko.

Japanese

あなたがたがわれわれに送った手紙を、わたしの前に明らかに読ませた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.

Japanese

日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at mangyayari sa araw na yaon, sabi ng panginoong dios, na aking palulubugin ang araw sa katanghaliang tapat, at aking padidilimin ang lupa sa maliwanag na araw.

Japanese

主なる神は言われる、「その日には、わたしは真昼に太陽を沈ませ、白昼に地を暗くし、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maliwanag nga na sinoman ay hindi inaaring-ganap sa kautusan sa harapan ng dios; sapagka't, ang ganap ay mabubuhay sa pananampalataya.

Japanese

そこで、律法によっては、神のみまえに義とされる者はひとりもないことが、明らかである。なぜなら、「信仰による義人は生きる」からである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang salita ng panginoon ay dumating na maliwanag kay ezekiel na saserdote, na anak ni buzi, sa lupain ng mga caldeo sa pangpang ng ilog chebar: at ang kamay ng panginoon, ay sumasa kaniya.

Japanese

主の言葉がケバル川のほとり、カルデヤびとの地でブジの子祭司エゼキエルに臨み、主の手がその所で彼の上にあった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sila'y nagsibasa sa aklat, sa kautusan ng dios, na maliwanag; at kanilang ibinigay ang kahulugan, na anopa't kanilang nabatid ang binasa.

Japanese

彼らはその書、すなわち神の律法をめいりょうに読み、その意味を解き明かしてその読むところを悟らせた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa kaniya'y makikipag-usap ako ng bibig, sa bibig, ng maliwanag, at hindi sa malabong salitaan; at ang anyo ng panginoon ay kaniyang makikita: bakit nga hindi kayo natakot na magsalita laban sa aking lingkod, laban kay moises?

Japanese

彼とは、わたしは口ずから語り、明らかに言って、なぞを使わない。彼はまた主の形を見るのである。なぜ、あなたがたはわたしのしもべモーセを恐れず非難するのか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,862,602,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK