Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ayusin ang nasira ko
fix what ive broken
Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero dahil sa niyong dalawa, nasira ako!
あんたたちのせいでおジャンよ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil sa bundok ng sion na nasira; nilalakaran ng mga zora.
シオンの山は荒れはて、山犬がその上を歩いているからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil pinilit niyo akong tanungin siya, nasira ang gabi namin.
あんたらが彼を問いつめろっていったせいで
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang lupa ay nagibang lubos, ang lupa ay lubos na nasira, ang lupa ay nakilos ng di kawasa.
地は全く砕け、地は裂け、地は激しく震い、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang kaluluwa natin ay nakatanan na parang ibon sa silo ng mga manghuhuli: ang silo ay nasira, at tayo ay nakatanan.
われらは野鳥を捕えるわなをのがれる鳥のようにのがれた。わなは破れてわれらはのがれた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang kaniyang mga bayan ay nasira, tuyong lupain at ilang, lupain na walang taong tumatahan, o dinaraanan man ng sinomang anak ng tao.
その町々は荒れて、かわいた地となり、砂原となり、住む人のない地となる。人の子はひとりとしてそこを過ぎることはない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano't naputol at nabali ang pamukpok ng buong lupa! ano't ang babilonia ay nasira sa gitna ng mga bansa!
ああ、全地を砕いた鎚はついに折れ砕ける。ああ、バビロンはついに国々のうちの恐るべき見ものとなる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kagibaan at kagibaan ang inihihiyaw; sapagka't ang buong lupain ay nasira: biglang nangasira ang aking mga tolda, at ang aking mga tabing sa isang sandali.
破壊に次ぐに破壊があり、全地は荒され、わたしの天幕はにわかに破られ、わたしの幕はたちまち破られた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kundi aking pangangalatin sila sa pamamagitan ng ipoipo sa gitna ng lahat na bansa na hindi nila nakilala. ganito nasira ang lupain pagkatapos nila, na anopa't walang tao na nagdadaan o nagbabalik: sapagka't kanilang inihandusay na sira ang kaayaayang lupain.
「わたしは、つむじ風をもって、彼らを未知のもろもろの国民の中に散らした。こうして彼らが去った後、この地は荒れて行き来する者もなく、この麗しい地は荒れ地となったのである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: