From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa kinaumagahan ay namumulaklak at lumalago; sa kinahapunan ay pinuputol at natutuyo.
あしたにもえでて、栄えるが、夕べには、しおれて枯れるのです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y maging parang damo sa mga bubungan, na natutuyo bago lumaki:
彼らを、育たないさきに枯れる屋根の草のようにしてください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung paanong ang tubig ay lumalabas sa dagat, at ang ilog ay humuhupa at natutuyo;
水が湖から消え、川がかれて、かわくように、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sa mga ito ay nangaghandusay ang marami sa kanilang mga maysakit, mga bulag, mga pilay, mga natutuyo.
その廊の中には、病人、盲人、足なえ、やせ衰えた者などが、大ぜいからだを横たえていた。〔彼らは水の動くのを待っていたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang damo ay natutuyo, ang bulaklak ay nalalanta; nguni't ang salita ng ating dios ay mamamalagi magpakailan man.
草は枯れ、花はしぼむ。しかし、われわれの神の言葉はとこしえに変ることはない」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang damo ay natutuyo, at ang bulaklak ay nalalanta, sapagka't ang hinga ng panginoon ay humihihip doon; tunay na ang bayan ay damo.
主の息がその上に吹けば、草は枯れ、花はしぼむ。たしかに人は草だ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang dukha at mapagkailangan ay humahanap ng tubig, at wala, at ang kanilang dila ay natutuyo dahil sa uhaw; akong panginoon ay sasagot sa kanila, akong dios ng israel ay hindi magpapabaya sa kanila.
貧しい者と乏しい者とは水を求めても、水がなく、その舌がかわいて焼けているとき、主なるわたしは彼らに答える、イスラエルの神なるわたしは彼らを捨てることがない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at saan man siya alihan nito, ay ibinubuwal siya: at nagbububula ang kaniyang bibig, at nagngangalit ang mga ngipin, at untiunting natutuyo: at sinabi ko sa iyong mga alagad na siya'y palabasin; at hindi nila magawa.
霊がこのむすこにとりつきますと、どこででも彼を引き倒し、それから彼はあわを吹き、歯をくいしばり、からだをこわばらせてしまいます。それでお弟子たちに、この霊を追い出してくださるように願いましたが、できませんでした」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: