From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano panaginip
panaginip
Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda ng panaginip ko
the beautyfal of dreams my
Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinalita ni faraon kay jose, sa aking panaginip ay narito, nakatayo ako sa tabi ng ilog:
パロはヨセフに言った、「夢にわたしは川の岸に立っていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi sa akin ng anghel ng dios, sa panaginip, jacob: at sinabi ko, narito ako.
その時、神の使が夢の中でわたしに言った、『ヤコブよ』。わたしは答えた、『ここにおります』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nanaginip si jose ng isang panaginip, at isinaysay sa kaniyang mga kapatid: at lalo pa nilang kinapootan siya.
ある時、ヨセフは夢を見て、それを兄弟たちに話したので、彼らは、ますます彼を憎んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okay lang siya. medyo inis lang siya dahil sa panaginip niya kagabi tungkol kay cyril tumakas sa bilangguan at gustong gupitin ang kanyang bayag.
昨日の夜 シリルの夢を見て
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagising si jacob sa kaniyang panaginip, at nagsabi, tunay na ang panginoon ay nasa dakong ito, at hindi ko nalalaman.
ヤコブは眠りからさめて言った、「まことに主がこの所におられるのに、わたしは知らなかった」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gabaon ay napakita ang panginoon kay salomon sa panaginip sa gabi: at sinabi ng dios, hingin mo kung ano ang ibibigay ko sa iyo.
ギベオンで主は夜の夢にソロモンに現れて言われた、「あなたに何を与えようか、求めなさい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa isang panaginip, sa isang pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na pagkakatulog ay nahuhulog sa mga tao, sa mga pagkakatulog sa higaan;
人々が熟睡するとき、または床にまどろむとき、夢あるいは夜の幻のうちで、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nanaginip kami ng panaginip sa isang gabi, ako at siya: kami ay kapuwa nanaginip ayon sa kapaliwanagan ng panaginip ng isa't isa sa amin.
わたしも彼も一夜のうちに夢を見、それぞれ意味のある夢を見ましたが、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang karamihan ng lahat na bansa na nagsisilaban sa ariel, lahat na nagsisilaban sa kaniya at sa kaniyang kuta, at ang nagpapahirap sa kaniya, ay magiging gaya ng panaginip na isang pangitain sa gabi.
そしてアリエルを攻めて戦う国々の群れ、すなわちアリエルとその城を攻めて戦い、これを悩ます者はみな夢のように、夜の幻のようになる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at naparoon ang dios kay laban na taga siria, sa panaginip sa gabi, at sa kaniya'y sinabi, ingatan mong huwag kang magsalita kay jacob ng mabuti o masama man,
しかし、神は夜の夢にアラムびとラバンに現れて言われた、「あなたは心してヤコブに、よしあしを言ってはなりません」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni faraon kay jose, ako'y nanaginip ng isang panaginip, at walang makapagpaliwanag: at nabalitaan kita, na pagkarinig mo ng isang panaginip ay naipaliwanag mo.
パロはヨセフに言った、「わたしは夢を見たが、これを解き明かす者がない。聞くところによると、あなたは夢を聞いて、解き明かしができるそうだ」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y nagsalita ang mga caldeo sa hari sa wikang siria, oh hari, mabuhay ka magpakailan man: saysayin mo sa iyong mga lingkod ang panaginip, at aming ipaliliwanag ang kahulugan.
カルデヤびとらはアラム語で王に言った、「王よ、とこしえに生きながらえられますように。どうぞしもべらにその夢をお話しください。わたしたちはその解き明かしを申しあげましょう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang hari ay sumagot, at nagsabi sa mga caldeo, ang bagay ay nawala sa akin: kung di ninyo ipaliliwanag sa akin ang panaginip at ang kahulugan niyaon, kayo'y pagpuputolputulin, at ang inyong mga bahay ay gagawing dumihan.
王は答えてカルデヤびとに言った、「わたしの言うことは必ず行う。あなたがたがもしその夢と、その解き明かしを、わたしに示さないならば、あなたがたの身は切り裂かれ、あなたがたの家は滅ぼされる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: