Results for pasensya translation from Tagalog to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

pasensya

Japanese

忍耐

Last Update: 2013-08-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

pasensya napo

Japanese

申し訳ありません

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasensya na po

Japanese

まだ寄付

Last Update: 2022-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasensya sa abala

Japanese

hiragana

Last Update: 2024-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasensya na po sa abala

Japanese

ご不便をおかけして申し訳ありません。

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasensya na,,,nakatulog ako kanina

Japanese

すみません、、、私は早く眠りに落ちました

Last Update: 2019-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasensya na sa abala in japanese

Japanese

日本ではご迷惑をおかけして申し訳ございません。

Last Update: 2025-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasensya kaayu wla jud mi ka anha diri

Japanese

patience kaayu wla jud mi ka anha diri

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasensya na po kayo kung pasaway po kami sainyo

Japanese

あなたが私たちと同意しないならば、辛抱強くお待ちください

Last Update: 2024-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magandang umaga,pasensya na kung ano ano ang nasasabi ko sayo ng nakaraan gabi kaya hindi mo naiintindihan iba iba kasi ang lumalabas na letter sa laptop at pasensya na rin kong hindi na ako naka reply sayo din sana maintidihan mo.

Japanese

おはようございます。昨夜お伝えしたことは申し訳ありませんが、ノートパソコンでは手紙が異なって表示され、返信もしていません。ご理解いただければ幸いです。

Last Update: 2024-07-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,840,374 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK