From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alinsunod sa ipinatalos sa atin nilang buhat sa pasimula ay mga saksing nangakakakita at mga ministro ng salita,
御言に仕えた人々が伝えたとおり物語に書き連ねようと、多くの人が手を着けましたが、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mga saksing masasama ay nagsisitayo; sila'y nangagtatanong sa akin ng mga bagay na di ko nalalaman.
悪意のある証人が起って、わたしの知らない事をわたしに尋ねる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at yao'y hindi nila nangasumpungan, bagaman maraming nagsiharap na mga saksing bulaan. nguni't pagkatapos ay nagsidating ang dalawa,
そこで多くの偽証者が出てきたが、証拠があがらなかった。しかし、最後にふたりの者が出てきて
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sisiyasating masikap ng mga hukom: at, narito, kung ang saksi ay saksing sinungaling, at sumaksi ng kasinungalingan laban sa kaniyang kapatid;
その時、裁判人は詳細にそれを調べなければならない。そしてその証人がもし偽りの証人であって、兄弟にむかって偽りの証言をした者であるならば、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagharap ng mga saksing sinungaling, na nangagsabi, ang taong ito'y hindi naglilikat ng pagsasalita ng mga salitang laban dito sa dakong banal, at sa kautusan:
それから、偽りの証人たちを立てて言わせた、「この人は、この聖所と律法とに逆らう言葉を吐いて、どうしても、やめようとはしません。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kami ay hindi nagsisunod sa mga kathang ginawang mainam, noong aming ipinakilala sa inyo ang kapangyarihan at pagparito ng ating panginoong jesucristo, kundi kami ay naging mga saksing nakakita ng kaniyang karangalan.
わたしたちの主イエス・キリストの力と来臨とを、あなたがたに知らせた時、わたしたちは、巧みな作り話を用いることはしなかった。わたしたちが、そのご威光の目撃者なのだからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mula kay jesucristo na siyang saksing tapat, na panganay sa mga patay, at pangulo ng mga hari sa lupa. doon sa umiibig sa atin, at sa nagkalag sa atin sa ating mga kasalanan sa pamamagitan ng kaniyang dugo;
また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, at kami ay nasusumpungang mga saksing bulaan tungkol sa dios; sapagka't aming sinasaksihan tungkol sa dios, na kaniyang muling binuhay si cristo; na hindi siyang muling nabuhay, kung tunay nga ang mga patay ay hindi muling binubuhay.
すると、わたしたちは神にそむく偽証人にさえなるわけだ。なぜなら、万一死人がよみがえらないとしたら、わたしたちは神が実際よみがえらせなかったはずのキリストを、よみがえらせたと言って、神に反するあかしを立てたことになるからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: