From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sinta
sinta
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aking sinta
私の愛
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko
alam ko
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asawa ko
愛してる僕の妻
Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boypren ko.
そうカレ氏
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diyos ko!
ちょっとまって!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leron leron sinta
レロン・レロン・シンタ
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leron leron sinta korea version lyrics
レロンレロンシンタ韓国版歌詞
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagkaganda at pagkaligaya mo, oh sinta, sa mga kaluguran!
愛する者よ、快活なおとめよ、あなたはなんと美しく愛すべき者であろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang sinta ko ay gaya ng kumpol ng bulaklak ng alhena sa akin sa mga ubasan ng en-gadi.
わが愛する者は、わたしにとっては、エンゲデのぶどう園にあるヘンナ樹の花ぶさのようです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diyos ko! diyos ko!
ちょっと、やだ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang sinta ko ay akin, at ako ay kaniya: pinapastulan niya ang kaniyang kawan sa gitna ng mga lila.
わが愛する者はわたしのもの、わたしは彼のもの。彼はゆりの花の中で、その群れを養っている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aking itinulad ka, oh aking sinta, sa isang kabayo sa mga karo ni faraon.
わが愛する者よ、わたしはあなたをパロの車の雌馬になぞらえる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay maganda, sinta ko, na gaya ng tirsa, kahalihalina na gaya ng jerusalem, kakilakilabot na gaya ng hukbo na may mga watawat.
わが愛する者よ、あなたは美しいことテルザのごとく、麗しいことエルサレムのごとく、恐るべきこと旗を立てた軍勢のようだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang aking sinta ay gaya ng bigkis ng mira sa akin, na humihilig sa pagitan ng aking mga suso.
わが愛する者は、わたしにとっては、わたしの乳ぶさの間にある没薬の袋のようです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isinuot ng aking sinta ang kaniyang kamay sa butas ng pintuan, at nakilos ang aking puso sa kaniya.
わが愛する者が掛けがねに手をかけたので、わが心は内におどった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang sa ang araw ay lumamig, at ang mga lilim ay mawala, pumihit ka, sinta ko, at ikaw ay maging gaya ng usa o ng batang usa sa mga bundok ng bether.
わが愛する者よ、日の涼しくなるまで、影の消えるまで、身をかえして出ていって、険しい山々の上で、かもしかのように、若い雄じかのようになってください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panginoon, hanggang kailan titingin ka? iligtas mo ang aking kaluluwa sa kanilang mga pagsira, ang aking sinta mula sa mga leon.
主よ、いつまであなたはながめておられますか、わたしを彼らの破壊から、わたしのいのちを若きししから救い出してください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aking pinabayaan ang aking bahay, aking itinakuwil ang aking mana; aking ibinigay ang giliw na sinta ng aking kaluluwa sa kamay ng kaniyang mga kaaway.
「わたしはわが家を離れ、わが嗣業を捨て、わが魂の愛する者を敵の手に渡した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinagbibilinan ko kayo, oh mga anak na babae ng jerusalem, alangalang sa mga usang lalake at babae sa parang, na huwag ninyong pukawin o gisingin man ang aking sinta, hanggang sa ibigin niya.
エルサレムの娘たちよ、わたしは、かもしかと野の雌じかをさして、あなたがたに誓い、お願いする、愛のおのずから起るときまでは、ことさらに呼び起すことも、さますこともしないように。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: