Results for tinatapakan nila ang pagkatao ko translation from Tagalog to Japanese

Tagalog

Translate

tinatapakan nila ang pagkatao ko

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

palagi mo na lang minamaliit ang pagkatao

Japanese

人格を過小評価する

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

niri-remake nila ang carrie.

Japanese

キャリーのリメイクなんて

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sabi nila, ang tao ay nagbabago kapag nabilanggo.

Japanese

監獄は人間を変えて しまうっていうじゃない

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

igalang ang pagkatao ng masama ay hindi mabuti, ni iligaw man ang matuwid sa kahatulan.

Japanese

悪しき者をえこひいきすることは良くない、正しい者をさばいて、悪しき者とすることも良くない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bansang mukhang mabangis, na hindi igagalang ang pagkatao ng matanda, ni magpapakundangan sa bata:

Japanese

顔の恐ろしい民であって、彼らは老人の身を顧みず、幼い者をあわれまず、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.

Japanese

それから、彼らは海を渡ってゲネサレの地に着いた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mapapalad ang maaamo: sapagka't mamanahin nila ang lupa.

Japanese

柔和な人たちは、さいわいである、彼らは地を受けつぐであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang makita nila ang bituin, ay nangagalak sila ng di kawasang galak.

Japanese

彼らはその星を見て、非常な喜びにあふれた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nagkakaroon ng kahatulan, sapagka't itinakuwil nila ang unang pananampalataya.

Japanese

初めの誓いを無視したという非難を受けねばならないからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang matanggap na nila ang pinakaako kay jason at sa mga iba, ay kanilang pinawalan sila.

Japanese

そして、ヤソンやほかの者たちから、保証金を取った上、彼らを釈放した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang mangakatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret, at nagsisadsad sa daungan.

Japanese

彼らは海を渡り、ゲネサレの地に着いて舟をつないだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa kinahapunan ay papagbalikin mo sila, pahagulhulin mo silang parang aso, at libutin nila ang bayan.

Japanese

彼らは夕ごとに帰ってきて、犬のようにほえて町をあさりまわる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa kaniya'y sinalita nila ang salita ng panginoon, pati sa lahat ng nangasa kaniyang bahay.

Japanese

それから、彼とその家族一同とに、神の言を語って聞かせた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

buong araw ay binabaligtad nila ang aking mga salita: lahat ng kanilang mga pagiisip ay laban sa akin sa ikasasama.

Japanese

彼らはひねもすわたしの事を妨害し、その思いはことごとくわたしにわざわいします。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang kinakalag nila ang batang asno, ay sinabi sa kanila ng mga mayari niyaon, bakit kinakalag ninyo ang batang asno?

Japanese

彼らが、そのろばの子を解いていると、その持ち主たちが、「なぜろばの子を解くのか」と言ったので、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsikain silang lahat, at nangabusog: at pinulot nila ang lumabis sa mga pinagputolputol, na pitong bakol na puno.

Japanese

一同の者は食べて満腹した。そして残ったパンくずを集めると、七つのかごにいっぱいになった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y niluraan nila ang kaniyang mukha at siya'y kanilang pinagsusuntok: at tinatampal siya ng mga iba,

Japanese

それから、彼らはイエスの顔につばきをかけて、こぶしで打ち、またある人は手のひらでたたいて言った、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na kibroth-hattaavah; sapagka't doon inilibing nila ang bayang sakim.

Japanese

これによって、その所の名はキブロテ・ハッタワと呼ばれた。欲心を起した民を、そこに埋めたからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y kinuha nila ang hari at dinala nila siya sa hari sa babilonia sa ribla; at sila'y nangagbigay ng kahatulan sa kaniya.

Japanese

カルデヤびとは王を捕え、彼をリブラにいるバビロンの王のもとへ引いていって彼の罪を定め、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mayroon pa siyang isa, isang sinisintang anak na lalake: ito'y sinugo niyang kahulihulihan sa kanila, na sinasabi, igagalang nila ang aking anak.

Japanese

ここに、もうひとりの者がいた。それは彼の愛子であった。自分の子は敬ってくれるだろうと思って、最後に彼をつかわした。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,874,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK