From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naipit na ugat sa paa
閉じ込められた足の静脈
Last Update: 2019-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makirot na ugat sa kamay
手に静脈を割る
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kinahihibangan mo sa ulo mo.
かってに酔ってなさいよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinataw niya ang computer sa ulo ko
コンピューターで頭なぐられて
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kung ang sinomang lalake o babae ay mayroong tila salot sa ulo o sa baba,
男あるいは女がもし、頭またはあごに患部が生じたならば、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.
また、イエスにつばきをかけ、葦の棒を取りあげてその頭をたたいた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tungkol sa ulo niyaong nagsisikubkob sa aking palibot, takpan sila ng kasamaan ng kanilang sariling mga labi.
わたしを囲む者がそのこうべをあげるとき、そのくちびるの害悪で彼らをおおってください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iyong kakatayin ang tupa at huhugasan mo ang bituka, at ang mga hita, at ipapatong mo sa mga pinagputolputol at sa ulo.
またその雄羊を切り裂き、その内臓と、その足とを洗って、これをその肉の切れ、および頭と共に置き、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayaw kong sanang sabihin pero naalala mo ba noon sa palm springs na akala ko ikaw ang mamamatay tao tapos hinataw ko sa ulo mo ang aking laptop?
今さらこんな話なんだけど ほらパームスプリングにいた時 あんたが殺人鬼かと思って
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ipapatong niya ang kaniyang kamay sa ulo ng handog dahil sa kasalanan, at papatayin na pinakahandog dahil sa kasalanan, sa pinagpapatayan ng handog na susunugin.
その罪祭の頭に手を置き、燔祭をほふる場所で、これをほふり、罪祭としなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ay dalhan ng damit-hari na isinusuot ng hari, at ng kabayo na sinasakyan ng hari, at putungan sa ulo ng putong na hari:
王の着られた衣服を持ってこさせ、また王の乗られた馬、すなわちその頭に王冠をいただいた馬をひいてこさせ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y muling nagsugo sa kanila ng ibang alipin; at ito'y kanilang sinugatan sa ulo, at dinuwahagi.
また他の僕を送ったが、その頭をなぐって侮辱した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at dadalhin niya ang toro sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan sa harap ng panginoon: at ipapatong niya ang kaniyang kamay sa ulo ng toro, at papatayin ang toro sa harap ng panginoon.
その子牛を会見の幕屋の入口に連れてきて主の前に至り、その子牛の頭に手を置き、その子牛を主の前で、ほふらなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parang mahalagang langis sa ulo, na tumutulo sa balbas, sa makatuwid baga'y sa balbas ni aaron. na tumulo sa laylayan ng kaniyang mga suot;
それはこうべに注がれた尊い油がひげに流れ、アロンのひげに流れ、その衣のえりにまで流れくだるようだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't kung sa kakalbuhan, sa ulo o sa noo ay magkaroon ng tila salot ng namumulang maputi; ay ketong na sumibol sa kaniyang kakalbuhan ng ulo o sa kaniyang kakalbuhan ng noo.
けれども、もしそのはげ頭または、はげ額に赤みをおびた白い患部があるならば、それはそのはげ頭または、はげ額にらい病が発したのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios, sa aba ng mga babae na nangananahi ng mga unan sa lahat ng siko, at nagsisigawa ng mga lambong na ukol sa ulo ng iba't ibang sukat upang manghuli ng mga kaluluwa! hahanapin baga ninyo ang mga kaluluwa ng aking bayan, at mangagliligtas na buhay ng mga kaluluwa sa ganang inyong sarili?
言え、主なる神はこう言われる、手の節々に占いひもを縫いつけ、もろもろの大きさの人の頭に、かぶり物を作りかぶせて、魂をかり取ろうとする女はわざわいだ。あなたがたは、わが民の魂をかり取って、あなたがたの利益のために、他の魂を生かしおこうとするのか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: