From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
umasa ako
私は数えます
Last Update: 2016-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umasa
うまさ
Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako
タイトなライン
Last Update: 2018-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako?
あたしが?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako? !
え?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako lang
juste moi
Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagtatae ako
下痢です
Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ayaw ko ng umasa pa.
私は多くを期待しないでください。
Last Update: 2017-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mabuti nga na ang tao ay umasa at maghintay na tahimik sa pagliligtas ng panginoon.
主の救を静かに待ち望むことは、良いことである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh israel, umasa ka sa panginoon mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.
イスラエルよ、今からとこしえに主によって望みをいだけ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y umasa sa iyong pagliligtas, oh panginoon. at ginawa ko ang mga utos mo.
主よ、わたしはあなたの救を望み、あなたの戒めをおこないます。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.
イスラエルよ、主によって望みをいだけ。主には、いつくしみがあり、また豊かなあがないがあるからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magantay ka sa panginoon: ikaw ay magpakalakas, at magdalang tapang ang iyong puso; oo, umasa ka sa panginoon.
主を待ち望め、強く、かつ雄々しくあれ。主を待ち望め。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
silang nangatatakot sa iyo ay makikita ako, at matutuwa; sapagka't ako'y umasa sa iyong salita;
あなたを恐れる者はわたしを見て喜ぶでしょう。わたしはみ言葉によって望みをいだいたからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at huwag mong lubos na kunin ang salita ng katotohanan sa aking bibig; sapagka't ako'y umasa sa iyong mga kahatulan.
またわたしの口から真理の言葉をことごとく除かないでください。わたしの望みはあなたのおきてにあるからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ka nanglulumo, oh kaluluwa ko? at bakit ka nababagabag sa loob ko? umasa ka sa dios: sapagka't pupuri pa ako sa kaniya dahil sa kagalingan ng kaniyang mukha.
わが魂よ、何ゆえうなだれるのか。何ゆえわたしのうちに思いみだれるのか。神を待ち望め。わたしはなおわが助け、わが神なる主をほめたたえるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mayayaman sa sanglibutang ito, ay pagbilinan mo na huwag magsipagmataas ng pagiisip, at huwag umasa sa mga kayamanang di nananatili, kundi sa dios na siyang nagbibigay sa ating sagana ng lahat ng mga bagay upang ating ikagalak;
この世で富んでいる者たちに、命じなさい。高慢にならず、たよりにならない富に望みをおかず、むしろ、わたしたちにすべての物を豊かに備えて楽しませて下さる神に、のぞみをおくように、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sino sa inyo ang natatakot sa panginoon, na sumusunod sa tinig ng kaniyang lingkod? siyang lumalakad sa kadiliman, at walang liwanag, tumiwala siya sa pangalan ng panginoon, at umasa sa kaniyang dios.
あなたがたのうち主を恐れ、そのしもべの声に聞き従い、暗い中を歩いて光を得なくても、なお主の名を頼み、おのれの神にたよる者はだれか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ka nanglulumo, oh kaluluwa ko? at bakit ka nababagabag sa loob ko? umasa ka sa dios: sapagka't pupuri pa ako sa kaniya, na siyang kagalingan ng aking mukha, at aking dios.
わが魂よ、何ゆえうなだれるのか。何ゆえわたしのうちに思いみだれるのか。神を待ち望め。わたしはなおわが助け、わが神なる主をほめたたえるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: