From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wag makulit
重要視しないでください
Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makulit
マクリット赤穂
Last Update: 2019-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makulit ako
マクリット赤穂
Last Update: 2019-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag
dami
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ay makulit
私は嫌です
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag moko
wag moko gaohin kuya
Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag po kuya
ワグポクヤ
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baka lang kasi ayaw mo ng makulit
あなたは私にメールを送ろうとしているのかもしれません
Last Update: 2020-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sige wag na nga
ok don't do that
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag kang magsalita.
黙って!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag po ma'am
ワグポマアム
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung ayaw mo edi wag
したくない場合は、しないでください
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mong sirain ito.
邪魔しないでよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag ka masyadong magtiwala
don't trust too much
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal kita wag mo kakalimutan
私はあなたが忘れないで愛しています
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag ka ng umalis ng bahay
家を出ないで
Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mo kami idamay sa problema mo
do not involve us in your problem
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang walang iba kaya wag ka magselos
あなたは他の何者でもないのであなたはjeしない
Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maganda ka nga wag mo idown sarili mo
あなたは美しい、ダウンしないでください
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag muna ako pahirapan hirap na hirap na ako
最初に私を拷問しないでください
Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: