From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walang pagbabago
常に
Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang gana
食欲がない
Last Update: 2020-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang biro.
ホント、もうちょっとで
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang anoman
どういたしまして
Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
walang charity!
慈善事業なんて!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang ano man po
何もありません
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang katotohanan yun.
全然うそっぱちだよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mga walang kuwenta!
ダメだ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawal walang face mash
no face mash is forbidden
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat. walang anuman.
ありがとう どうも
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakaka walang gana mabuhay
食欲がない
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang kwentang party ito!
最低のバーティよ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipapakita ang mga pagbabago sa laki.
サイズの変化を表示します。
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fearless walang kinata takutan
私はあなたを愛してる
Last Update: 2019-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ipapakita ang mga pagbabago sa laki.
サイズの変化を表示しません。
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang bawa't mabuting kaloob at ang bawa't sakdal na kaloob ay pawang buhat sa itaas, na bumababa mula sa ama ng mga ilaw, na walang pagbabago, ni kahit anino man ng pagiiba.
あらゆる良い贈り物、あらゆる完全な賜物は、上から、光の父から下って来る。父には、変化とか回転の影とかいうものはない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.
人がもし死ねば、また生きるでしょうか。わたしはわが服役の諸日の間、わが解放の来るまで待つでしょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa ganito, sa pagkaibig ng dios na maipakitang lalong sagana sa mga tagapagmana ng pangako ang kawalan ng pagbabago ng kaniyang pasiya, ay ipinamagitan ang sumpa;
そこで、神は、約束のものを受け継ぐ人々に、ご計画の不変であることを、いっそうはっきり示そうと思われ、誓いによって保証されたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at huwag kayong magsiayon sa sanglibutang ito: kundi magiba kayo sa pamamagitan ng pagbabago ng inyong pagiisip, upang mapatunayan ninyo kung alin ang mabuti at kaayaaya at lubos na kalooban ng dios.
あなたがたは、この世と妥協してはならない。むしろ、心を新たにすることによって、造りかえられ、何が神の御旨であるか、何が善であって、神に喜ばれ、かつ全きことであるかを、わきまえ知るべきである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
palibhasa'y palatuntunan lamang na ukol sa laman, na iniatang hanggang sa panahon ng pagbabago (gaya ng mga pagkain, at mga inumin at sarisaring paglilinis).
それらは、ただ食物と飲み物と種々の洗いごとに関する行事であって、改革の時まで課せられている肉の規定にすぎない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: