From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wala
なし
Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
wala na
なくなった
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala ka titi
wala ka titi
Last Update: 2023-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala pa te.
彼はまだハンナを待っていません。
Last Update: 2021-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala akong pake
聞かなかった
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala pinapatunayan iyon!
それがどうしたってのよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry wala ako pera
すみません、お金がありません。
Last Update: 2023-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kaming sinasabi.
そんなことないよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala ka ng masabi?
wala ako masabi
Last Update: 2024-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
karapatan wala kang karapatan
君には権利がない
Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mga pare, wala pang halloween
ハロウィーンにもなってないだろ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nextmonth pa wala pa kong pera
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni wala nga akong maalala.
覚えてないわよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala akong dapat i paliwanag
wala akong dapat i paliwanag
Last Update: 2024-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eh wala akong mukhang signal.
圏外じゃないの
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala akong ginawa sa kaniya!
何もしてないわよ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung sinasabi nating tayo'y walang kasalanan, ay ating dinadaya ang ating sarili, at ang katotohanan ay wala sa atin.
もし、罪がないと言うなら、それは自分を欺くことであって、真理はわたしたちのうちにない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lahat ng mga bansa ay parang walang anoman sa harap niya; nangabilang sa kaniya na kulang kay sa wala, at walang kabuluhan.
主のみ前には、もろもろの国民は無きにひとしい。彼らは主によって、無きもののように、むなしいもののように思われる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na iniuuwi sa wala ang mga pangulo; siyang umaaring tila walang kabuluhan sa mga hukom sa lupa.
また、もろもろの君を無きものとせられ、地のつかさたちを、むなしくされる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: