From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
papunta na
パンパンガに行く途中です
Last Update: 2024-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
papunta na ako diyan
to me there
Last Update: 2013-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
alis na kami
私たちは去ります
Last Update: 2019-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis na kami
japanese
Last Update: 2025-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paalis na kami.
出るところだったのよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
matutulog na kami bukas ulit
明日はまた寝よう。
Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alis na kami. magkita na lang tayo mamayang gabi?
じゃあ今夜お邪魔する
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi na kami magkabati mula noong sinulot niya ang isa kong kliente.
俺のクライアント盗んで それ以来疎遠なんだよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(sa labas ng screen) huy mga pare, nandito na kami.
おーい 着いたぞ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't inaasahan ko na inyong mangakikilala na kami ay hindi itinakuwil.
しかしわたしは、自分たちが見捨てられた者ではないことを、知っていてもらいたい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kami ay iyong lubhang nilansag sa dako ng mga chakal, at tinakpan mo kami ng lilim ng kamatayan.
それでもあなたは山犬の住む所でわれらを砕き、暗やみをもってわれらをおおわれました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi nila, oh panginoon ko, tunay na kami ay bumaba ng una na bumili ng pagkain:
「ああ、わが主よ、われわれは最初、食糧を買うために下ってきたのです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang ipadpad ang daong, at hindi makasalungat sa hangin, ay nangagpabaya na kami, at kami'y ipinadpad.
そのために、舟が流されて風に逆らうことができないので、わたしたちは吹き流されるままに任せた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang ipasiya na kami ay lalayag na patungo sa italia, ay ibinigay nila si pablo at ang iba pang mga bilanggo sa isang senturion na nagngangalang julio, sa pulutong ni augusto.
さて、わたしたちが、舟でイタリヤに行くことが決まった時、パウロとそのほか数人の囚人とは、近衛隊の百卒長ユリアスに託された。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
munting bagay pa ba na kami ay iyong pinasampa sa isang lupain na binubukalan ng gatas at pulot, upang kami ay patayin sa ilang, kundi napapanginoon ka pa mandin sa amin?
あなたは乳と蜜の流れる地から、わたしたちを導き出して、荒野でわたしたちを殺そうとしている。これは小さいことでしょうか。その上、あなたはわたしたちに君臨しようとしている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinisi ng bayan si moises, at nagsipagsalita, na sinasabi, ibigin sana na kami ay nangamatay, nang mamatay ang aming mga kapatid sa harap ng panginoon!
すなわち民はモーセと争って言った、「さきにわれわれの兄弟たちが主の前に死んだ時、われわれも死んでいたらよかったものを。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idalangin ninyo kami: sapagka't kami'y naniniwalang lubos na kami ay may mabuting budhi, na nagnanasang mabuhay na marangal sa lahat ng mga bagay.
わたしたちのために、祈ってほしい。わたしたちは明らかな良心を持っていると信じており、何事についても、正しく行動しようと願っている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yamang nalalaman nga ang pagkatakot sa panginoon, ay aming hinihikayat ang mga tao, nguni't kami ay nangahahayag sa dios; at inaasahan ko na kami ay nangahayag din naman sa inyong mga budhi.
このようにわたしたちは、主の恐るべきことを知っているので、人々に説き勧める。わたしたちのことは、神のみまえには明らかになっている。さらに、あなたがたの良心にも明らかになるようにと望む。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itong aming tinapay ay kinuha naming mainit na pinakabaon namin mula sa aming mga bahay nang araw na kami ay lumabas na patungo sa inyo; nguni't ngayon, narito, tuyo at inaamag:
ここにあるこのパンは、あなたがたの所に来るため、われわれが出立する日に、おのおの家から、まだあたたかなのを旅の食料として準備したのですが、今はもうかわいて砕けています。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: