Results for ang aking lakas at kahinaan ay a... translation from Tagalog to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Kabylian

Info

Tagalog

sapagka't malambot ang aking pamatok, at magaan ang aking pasan.

Kabylian

azaglu-inu yeshel, taɛekkumt-iw fsuset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagalak ang aking espiritu sa dios na aking tagapagligtas.

Kabylian

ul-iw yeččuṛ d lfeṛḥ imi d nețța i d amsellek-iw,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinagot niya sila, at sinabi, sino ang aking ina at aking mga kapatid?

Kabylian

sidna Ɛisa yerra-yasen : anta i d yemma, anwi i d aytma ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iniunat niya ang kaniyang kamay sa kaniyang mga alagad, at sinabi, narito, ang aking ina at ang aking mga kapatid!

Kabylian

iwehha s ufus-is ɣer inelmaden is yenna : d wigi i d yemma d watmaten-iw !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:

Kabylian

ayen i wen-slemdeɣ d wayen i wen-beccṛeɣ ur yebni ara ɣef tmusni n wemdan, lameɛna d ayen yebnan ɣef tezmert n ṛṛuḥ iqedsen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at paglingap niya sa nangakaupo sa palibot niya, ay sinabi niya, narito, ang aking ina at aking mga kapatid!

Kabylian

dɣa imuqel meṛṛa wid i s-d yezzin yenna : ațah yemma, atnah wayetma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't inaliw nila ang aking espiritu at ang inyo: magsikilala nga kayo sa mga gayon.

Kabylian

axaṭer hednen ul-iw d wulawen nwen. ilaq a nissin a nefk lqima i yergazen am wigi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinirinig ng aking mga tupa ang aking tinig, at sila'y aking nakikilala, at sila'y nagsisisunod sa akin:

Kabylian

ulli-inu smeḥsisent i ṣṣut-iw, ssneɣ-tent yerna ttabaɛent iyi-d.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't siya'y sumagot at sinabi sa nagsabi sa kaniya, sino ang aking ina? at sino-sino ang aking mga kapatid?

Kabylian

sidna Ɛisa yerra-yas : anta i d yemma, anwi i d atmaten-iw ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya nga ang aking inaasahang suguin madali, pagkakita ko kung ano ang mangyayari sa akin:

Kabylian

ihi akken kan ara tefru temsalt-iw, a wen-t-in-ceggɛeɣ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?

Kabylian

eɛni bɣiɣ a d-iniɣ belli asfel nni i zellun i ssadaț neɣ ssadaț-nni i țɛebbiden, sɛan lqima ? xaṭi !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sinomang gumaganap ng kalooban ng dios, ito'y ang aking kapatid na lalake, at aking kapatid na babae, at ina.

Kabylian

axaṭer win ixeddmen lebɣi n sidi ṛebbi, d win i d gma, i d weltma, i d yemma !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, isang gawa ang aking ginawa, at kayong lahat ay nagsipanggilalas dahil doon.

Kabylian

sidna Ɛisa yenna-yasen : ?ef wayen akka xedmeɣ i twehmem ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang bawa't lumalapit sa akin, at pinakikinggan ang aking mga salita, at ginagawa, ituturo ko sa inyo kung sino ang katulad:

Kabylian

a wen-d-iniɣ ar wuɣuṛ ițemcabi wemdan i d-ițțasen ɣuṛ-i, isellen i wawal-iw yerna yeṭṭafaṛ-it :

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ako'y inyong iniibig, ay tutuparin ninyo ang aking mga utos.

Kabylian

ma tḥemmlem-iyi, ḥerzet lewṣayat-iw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi sa kaniya ni jesus, babae, anong pakialam ko sa iyo? ang aking oras ay hindi pa dumarating.

Kabylian

sidna Ɛisa yerra-yas : d nekk neɣ d kemm i teɛna temsalt-agi a tameṭṭut ? taswiɛt-iw urɛad i d-tusi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, namamanglaw na lubha ang aking kaluluwa, hanggang sa kamatayan: mangatira kayo rito, at mangagpuyat.

Kabylian

yenna-yasen : ?usseɣ s leḥzen n lmut ; qqimet dagi, ɛiwzet !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sinagot sila ni jesus, hanggang ngayo'y gumagawa ang aking ama, at ako'y gumagawa.

Kabylian

sidna Ɛisa yenna yasen : baba ṛebbi ixeddem ar tura, nekk daɣen aql-i xeddmeɣ !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang ako'y maligtas sa mga hindi nagsisisampalataya na nangasa judea, at nang ang aking pamamahagi sa jerusalem ay maging kalugodlugod sa mga banal;

Kabylian

iwakken a yi-ssemneɛ seg ifassen n wid yugin ad amnen di tmurt n yahuda ; yerna ayen akka ara yawiɣ i watmaten n temdint n lquds a ten-yaweḍ di laman iwakken ad feṛḥen yis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang pinagbatuhanan si esteban, na tumatawag sa panginoon at nagsasabi, panginoong jesus, tanggapin mo ang aking espiritu.

Kabylian

m'akken i t-ṛeǧmen, stifan ideɛɛu ɣer sidi ṛebbi yeqqaṛ : a sidna Ɛisa, atan ṛṛuḥ-iw ger ifassen-ik !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,423,835 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK