From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pakinggan ninyo, at dinggin ninyo ang aking tinig, inyong dinggin, at pakinggan ang aking pananalita.
너 희 는 귀 를 기 울 여 내 목 소 리 를 들 으 라 자 세 히 내 말 을 들 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin ninyo oh dinggin ang hiyaw ng kaniyang tinig, at ang sigaw na lumalabas sa kaniyang bibig.
무 지 한 말 로 이 치 를 어 둡 게 하 는 자 가 누 구 냐
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ngayon ay mayroon kang unawa ay dinggin mo ito: dinggin mo ang tinig ng aking mga salita.
만 일 총 명 이 있 거 든 이 것 을 들 으 며 내 말 소 리 에 귀 를 기 울 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin mo ako, oh panginoon, dinggin mo ako, upang matalastas ng bayang ito, na ikaw, na panginoon, ay dios, at iyong pinapanumbalik ang kanilang puso.
여 호 와 여 내 게 응 답 하 옵 소 서, 내 게 응 답 하 옵 소 서 이 백 성 으 로 주 여 호 와 는 하 나 님 이 신 것 과 주 는 저 희 의 마 음 으 로 돌 이 키 게 하 시 는 것 을 알 게 하 옵 소 서 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni isaias kay ezechias, dinggin mo ang salita ng panginoon.
이 사 야 가 히 스 기 야 에 게 이 르 되 여 호 와 의 말 씀 을 들 으 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin ninyo ngayon kung ano ang sinasabi ng panginoon: bumangon ka, makipagkaalit ka sa harap ng mga bundok, at dinggin ng mga burol ang iyong tinig.
너 희 는 여 호 와 의 말 씀 을 들 을 지 어 다 내 게 이 르 시 기 를 너 는 일 어 나 서 산 앞 에 서 쟁 변 하 여 작 은 산 으 로 네 목 소 리 를 듣 게 하 라 하 셨 나
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin mo ang aking daing, oh dios; pakinggan mo ang aking dalangin.
( 다 윗 의 시. 영 장 으 로 현 악 에 맞 춘 노 래 ) 하 나 님 이 여, 나 의 부 르 짖 음 을 들 으 시 며 내 기 도 에 유 의 하 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inyong dinggin ako, ninyong may mapagmatigas na loob; na malayo sa katuwiran:
마 음 이 완 악 하 여 의 에 서 멀 리 떠 난 너 희 여 ! 나 를 들 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin mo ang aking dalangin, oh dios; at huwag kang magkubli sa aking pananaing.
( 다 윗 의 마 스 길. 영 장 으 로 현 악 에 맞 춘 노 래 ) 하 나 님 이 여, 내 기 도 에 귀 를 기 울 이 시 고 내 가 간 구 할 때 에 숨 지 마 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magsiparito kayo, kayong mga anak, dinggin ninyo ako: aking tuturuan kayo ng pagkatakot sa panginoon.
너 희 소 자 들 아 와 서 내 게 들 으 라 내 가 여 호 와 를 경 외 함 을 너 희 에 게 가 르 치 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin mo, oh panginoon, ang aking dalangin; at pakinggan mo ang tinig ng aking mga pananaing.
여 호 와 여, 나 의 기 도 에 귀 를 기 울 이 시 고 나 의 간 구 하 는 소 리 를 들 으 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.
지 혜 있 는 자 들 아 ! 내 말 을 들 으 며 지 식 있 는 자 들 아 ! 내 게 귀 를 기 울 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon nga, mga anak ko, dinggin ninyo ako: sapagka't mapalad ang nangagiingat ng aking mga daan.
사 람 이 거 처 할 땅 에 서 즐 거 워 하 며 인 자 들 을 기 뻐 하 였 었 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sinabi ni absalom, tawagin mo naman ngayon si husai na arachita, at atin ding dinggin ang kaniyang sasabihin.
압 살 롬 이 이 르 되 ` 아 렉 사 람 후 새 도 부 르 라 우 리 가 저 의 말 도 듣 자' 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin mo nga sa langit, at ipatawad mo ang sala ng iyong bayang israel, at dalhin mo sila uli sa lupain na iyong ibinigay sa kanila at sa kanilang mga magulang.
주 는 하 늘 에 서 들 으 시 고 주 의 백 성 이 스 라 엘 의 죄 를 사 하 시 고 그 와 그 열 조 에 게 주 신 땅 으 로 돌 아 오 게 하 옵 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inyong dinggin, at kayo'y mangakinig; huwag kayong mangagpalalo; sapagka't sinalita ng panginoon.
너 희 는 들 을 지 어 다, 귀 를 기 울 일 지 어 다, 교 만 하 지 말 지 어 다, 여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang ang iyong mga mata'y madilat sa dalangin ng iyong lingkod, at sa dalangin ng iyong bayang israel, upang iyong dinggin sila sa anomang panahong kanilang idaing sa iyo.
원 컨 대 주 는 눈 을 들 어 종 의 간 구 함 과 주 의 백 성 이 스 라 엘 의 간 구 함 을 보 시 고 무 릇 주 께 부 르 짖 는 대 로 들 으 시 옵 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y magsibangon, kayong mga babaing tiwasay, at dinggin ninyo ang tinig ko; ninyong mga walang bahalang anak na babae, pakinggan ninyo ang aking pananalita.
너 희 안 일 한 부 녀 들 아 일 어 나 내 목 소 리 를 들 을 지 어 다 너 희 염 려 없 는 딸 들 아 내 말 에 귀 를 기 울 일 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't tinanggihang dinggin ng bayan ang tinig ni samuel; at kanilang sinabi, hindi; kundi magkakaroon kami ng hari sa amin;
백 성 이 사 무 엘 의 말 듣 기 를 거 절 하 여 가 로 되 ` 아 니 로 소 이 다 우 리 도 우 리 왕 이 있 어 야 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon nga'y dinggin mo ang kanilang tinig: gayon ma'y tatanggi kang mainam sa kanila, at ipakikilala mo sa kanila ang paraan ng hari na maghahari sa kanila.
그 러 므 로 그 들 의 말 을 듣 되 너 는 그 들 에 게 엄 히 경 계 하 고 그 들 을 다 스 릴 왕 의 제 도 를 알 게 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.