Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huwag mong lalagyan ng pugong ang baka pagka gumigiik.
곡 식 떠 는 소 의 입 에 망 을 씌 우 지 말 지 니 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nasusulat sa kautusan ni moises, huwag mong lalagyan ng busal ang baka pagka gumigiik. ang mga baka baga ay iniingatan ng dios,
모 세 율 법 에 곡 식 을 밟 아 떠 는 소 에 게 망 을 씌 우 지 말 라 기 록 하 였 으 니 하 나 님 께 서 어 찌 소 들 을 위 하 여 염 려 하 심 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sinasabi ng kasulatan, huwag mong lalagyan ng busal ang baka pagka gumigiik. at, ang nagpapagal ay karapatdapat sa kaupahan sa kaniya.
성 경 에 일 렀 으 되 곡 식 을 밟 아 떠 는 소 의 입 에 망 을 씌 우 지 말 라 하 였 고 또 일 군 이 그 삯 을 받 는 것 이 마 땅 하 다 하 였 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o sinasabi kayang tunay ito dahil sa atin? oo, dahil sa atin ito sinulat: sapagka't ang nagsasaka ay dapat magsaka sa pagasa, at ang gumigiik, ay sa pagasa na makakabahagi.
전 혀 우 리 를 위 하 여 말 씀 하 심 이 아 니 냐 과 연 우 리 를 위 하 여 기 록 된 것 이 니 밭 가 는 자 는 소 망 을 가 지 고 갈 며 곡 식 떠 는 자 는 함 께 얻 을 소 망 을 가 지 고 떠 는 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: