From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang nalabi sa jacob ay magiging parang hamog na mula sa panginoon sa gitna ng maraming bayan, parang ulan sa damo, na hindi naghihintay sa tao, ni naghihintay man sa mga anak ng tao.
야 곱 의 남 은 자 는 많 은 백 성 중 에 있 으 리 니 그 들 은 여 호 와 에 게 로 서 내 리 는 이 슬 같 고 풀 위 에 내 리 는 단 비 같 아 서 사 람 을 기 다 리 지 아 니 하 며 인 생 을 기 다 리 지 아 니 할 것 이
at sumagot si isaac na kaniyang ama, at sinabi sa kaniya, narito, magiging sadya sa taba ng lupa ang iyong tahanan, at sa hamog ng langit mula sa itaas;
그 아 비 이 삭 이 그 에 게 대 답 하 여 가 로 되 ` 너 의 주 소 는 땅 의 기 름 짐 에 서 뜨 고 내 리 는 하 늘 이 슬 에 서 뜰 것 이
ang aking aral ay papatak na parang ulan; ang aking salita ay bababa na parang hamog; gaya ng ambon sa malambot na damo, at gaya ng mahinang ambon sa gugulayin:
나 의 교 훈 은 내 리 는 비 요, 나 의 말 은 맺 히 는 이 슬 이 요, 연 한 풀 위 에 가 는 비 요, 채 소 위 에 단 비 로
at ang israel ay tumatahang tiwala, ang bukal ng jacob na nagiisa, sa isang lupain ng trigo at alak; oo't, ang kaniyang mga langit ay nagbababa ng hamog.
이 스 라 엘 이 안 전 히 거 하 며 야 곱 의 샘 은 곡 식 과 새 포 도 주 의 땅 에 홀 로 있 나 니 곧 그 의 하 늘 이 이 슬 을 내 리 는 곳 에 로
kaya't ganito ang sabi ng panginoon, tungkol kay joacim na hari sa juda, siya'y mawawalan ng uupo sa luklukan ni david; at ang kaniyang bangkay sa araw ay mahahagis sa init, at sa gabi ay sa hamog.
그 러 므 로 나 여 호 와 가 유 다 왕 여 호 야 김 에 대 하 여 이 같 이 말 하 노 라 그 에 게 다 윗 의 위 에 앉 을 자 가 없 게 될 것 이 요 그 시 체 는 버 림 을 입 어 서 낮 에 는 더 위, 밤 에 는 추 위 를 당 하 리