From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pa importante ka naman
pa importante ka naman
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
wag ka nga ganyan kuya
그 오빠처럼 하지마
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so pano ka nga nasali sa gc namin
so pano ka nasali sa gc namin
Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ᜑᜓᜏᜄ᜔ ᜃ ᜅ! (huwag ka nga)
하지마! (hajima)
Last Update: 2018-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,
그 러 나 다 른 해 가 있 으 면 갚 되 생 명 은 생 명 으 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
다 윗 이 저 에 게 이 르 되 ` 네 가 만 일 나 와 함 께 나 아 가 면 내 게 누 를 끼 치 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
너 는 일 어 나 네 집 으 로 가 라 네 발 이 성 에 들 어 갈 때 에 그 아 이 가 죽 을 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
그 러 므 로 회 개 하 라 ! 그 리 하 지 아 니 하 면 내 가 네 게 속 히 임 하 여 내 입 의 검 으 로 그 들 과 싸 우 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa't hindi ka na alipin, kundi anak; at kung anak, ay tagapagmana ka nga sa pamamagitan ng dios.
그 러 므 로 네 가 이 후 로 는 종 이 아 니 요 아 들 이 니 아 들 이 면 하 나 님 으 로 말 미 암 아 유 업 을 이 을 자 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ikaw naman ay naghalal ng mga propeta upang magsipangaral tungkol sa iyo sa jerusalem, na nangagsasabi, may isang hari sa juda; at ngayo'y ibabalita sa hari ang ayon sa mga salitang ito. parito ka nga ngayon, at magsanggunian tayo.
또 네 가 선 지 자 를 세 워 예 루 살 렘 에 서 너 를 들 어 선 전 하 기 를 유 다 에 왕 이 있 다 하 게 하 였 으 니 이 말 이 왕 에 게 들 릴 지 라 그 런 즉 너 는 이 제 오 라 함 께 의 논 하 자 하 였 기
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh nananahan sa libano, na ginagawa mo ang iyong pugad sa mga cedro, kahabaghabag ka nga pagka ang mga pagdaramdam ay dumating sa iyo, ang hirap na gaya ng sa babae sa pagdaramdam!
레 바 논 에 거 하 여 백 향 목 에 깃 들 이 는 자 여, 여 인 의 해 산 하 는 고 통 같 은 고 통 이 네 게 임 할 때 에 너 의 가 련 함 이 얼 마 나 심 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagka ikaw ay pumasok sa ubasan ng iyong kapuwa, ay makakakain ka nga ng mga ubas sa iyong kagustuhan hanggang sa ikaw ay mabusog; nguni't huwag kang maglalagay sa iyong sisidlan.
네 이 웃 의 포 도 원 에 들 어 갈 때 에 마 음 대 로 그 포 도 를 배 불 리 먹 어 도 가 하 니 라 그 러 나 그 릇 에 담 지 말 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.
인 자 야 너 는 탄 식 하 되 허 리 가 끊 어 지 는 듯 이 그 들 의 목 전 에 서 슬 피 탄 식 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: