From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mag aral ng mabuti
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kain kayo ng mabuti
네가 준 음식을 먹고 싶어
Last Update: 2025-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
mag aral
연구maganda
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sige mag aral ka
勉強して
Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isang goodluck mag aaral na talaga ako ng mabuti
Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag aral kana rin kasi mag korea
나도 한국에 있으니까 공부할게
Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko pong matutung mag aral ng korea para maintindihan kopo kayo hehehe
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't ang tinuturuan sa aral ng dios ay makidamay doon sa nagtuturo sa lahat ng mga bagay na mabuti.
가 르 침 을 받 는 자 는 말 씀 을 가 르 치 는 자 와 모 든 좋 은 것 을 함 께 하 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
악 에 게 지 지 말 고 선 으 로 악 을 이 기
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't kayo, mga kapatid, huwag kayong mangapagod sa paggawa ng mabuti.
형 제 들 아 ! 너 희 는 선 을 행 하 다 가 낙 심 치 말
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at gumawa si asa ng mabuti at matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon niyang dios:
아 사 가 그 하 나 님 여 호 와 보 시 기 에 선 과 정 의 를 행 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siyang nagiingat sa salita ay makakasumpong ng mabuti: at ang nananalig sa panginoon ay mapalad.
삼 가 말 씀 에 주 의 하 는 자 는 좋 은 것 을 얻 나 니 여 호 와 를 의 지 하 는 자 가 복 이 있 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?
어 찌 유 조 치 아 니 한 이 야 기, 무 익 한 말 로 변 론 하 겠 느 냐
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o sa mga gobernador, na sinugo niya sa panghihiganti sa nagsisigawa ng masama at sa kapurihan ng nagsisigawa ng mabuti.
혹 은 악 행 하 는 자 를 징 벌 하 고 선 행 하 는 자 를 포 장 하 기 위 하 여 그 의 보 낸 방 백 에 게 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang masama ay yumuyukod sa harap ng mabuti; at ang masama ay sa mga pintuang-daan ng matuwid.
악 인 은 선 인 앞 에 엎 드 리 고 불 의 자 는 의 인 의 문 에 엎 드 리 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi maaari na ang mabuting punong kahoy ay magbunga ng masama, at ang masamang punong kahoy ay magbunga ng mabuti.
좋 은 나 무 가 나 쁜 열 매 를 맺 을 수 없 고 못 된 나 무 가 아 름 다 운 열 매 를 맺 을 수 없 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marahil ay titingnan ng panginoon ang kasamaang ginagawa sa akin, at gagawan ako ng mabuti ng panginoon sa sumpa niya sa akin sa araw na ito.
혹 시 여 호 와 께 서 나 의 원 통 함 을 감 찰 하 시 리 니 오 늘 날 그 저 주 까 닭 에 선 으 로 내 게 갚 아 주 시 리 라' 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumiwala ka sa panginoon, at gumawa ka ng mabuti; tumahan ka sa lupain, at gawin mong kumain sa kaniyang pagkatapat.
여 호 와 를 의 뢰 하 여 선 을 행 하 라 ! 땅 에 거 하 여 그 의 성 실 로 식 물 을 삼 을 지 어
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't siyang kalooban ng dios, na dahil sa paggawa ng mabuti ay inyong mapatahimik ang kamangmangan ng mga taong palalo:
곧 선 행 으 로 어 리 석 은 사 람 들 의 무 식 한 말 을 막 으 시 는 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gawan ng mabuti ang iyong lingkod, upang ako'y mabuhay; sa gayo'y aking susundin ang iyong salita.
주 의 의 로 운 규 례 를 지 키 기 로 맹 세 하 고 굳 게 정 하 였 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: