From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nagkaroon ang mga judio ng kaliwanagan at ng kasayahan, at ng kagalakan at ng karangalan.
iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi katakataka: sapagka't si satanas man ay nagpapakunwaring anghel ng kaliwanagan.
et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na nagpapasalamat sa ama, na nagpaging dapat sa atin upang makabahagi sa mana ng mga banal sa kaliwanagan;
gratias agentes patri qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(sapagka't ang bunga ng kaliwanagan ay nabubuo ng kabutihan at katuwiran at katotohanan),
fructus enim lucis est in omni bonitate et iustitia et veritat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kadiliman man ay hindi nakakukubli sa iyo, kundi ang gabi ay sumisilang na parang araw: ang kadiliman at kaliwanagan ay magkaparis sa iyo.
vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interit
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya nga, ang anomang sinabi ninyo sa kadiliman ay maririnig sa kaliwanagan, at ang sinalita ninyo sa bulong sa mga silid, ay ipagsisigawan sa mga bubungan.
quoniam quae in tenebris dixistis in lumine dicentur et quod in aurem locuti estis in cubiculis praedicabitur in tecti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang nakita ang dios ng israel; at mayroon sa ilalim ng kaniyang mga paa na parang isang yaring lapag na batong zafiro, at paris din ng langit sa kaliwanagan.
et viderunt deum israhel sub pedibus eius quasi opus lapidis sapphirini et quasi caelum cum serenum es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ang lahat ng mga bagay pagka sawata ay itinatanyag ng kaliwanagan: sapagka't ang lahat ng mga bagay na itinatanyag ay kaliwanagan.
omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na binulag ng dios ng sanglibutang ito ang mga pagiisip ng mga hindi nagsisisampalataya, upang sa kanila'y huwag sumilang ang kaliwanagan ng evangelio ng kaluwalhatian ni cristo, na siyang larawan ng dios.
in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium ut non fulgeat inluminatio evangelii gloriae christi qui est imago de
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kayong lahat ay pawang mga anak ng kaliwanagan, at mga anak ng araw: tayo'y hindi ng gabi, ni ng kadiliman man;
omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kayong makipamatok ng kabilan sa mga di nagsisisampalataya: sapagka't anong pakikisama mayroon ang katuwiran at kalikuan? o anong pakikisama mayroon ang kaliwanagan sa kadiliman?
nolite iugum ducere cum infidelibus quae enim participatio iustitiae cum iniquitate aut quae societas luci ad tenebra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kayo'y isang lahing hirang, isang makaharing pagkasaserdote, bansang banal, bayang pag-aaring sarili ng dios, upang inyong ipahayag ang mga karangalan niyaong tumawag sa inyo mula sa kadiliman, hanggang sa kaniyang kagilagilalas na kaliwanagan:
vos autem genus electum regale sacerdotium gens sancta populus adquisitionis ut virtutes adnuntietis eius qui de tenebris vos vocavit in admirabile lumen suu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: