From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nang marinig ito ng karamihan ay nangagtaka sa kaniyang aral.
et audientes turbae mirabantur in doctrina eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang buong karamihan ay nangagtaka, at nangagsabi, ito kaya ang anak ni david?
et stupebant omnes turbae et dicebant numquid hic est filius davi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagtaka sila sa kaniyang aral, sapagka't may kapamahalaan ang kaniyang salita.
et stupebant in doctrina eius quia in potestate erat sermo ipsiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang marinig ito ng mga alagad, ay lubhang nangagtaka, na nagsisipagsabi, sino nga kaya ang makaliligtas?
auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at lahat ng nangakarinig nito ay nangagtaka sa mga bagay na sinabi sa kanila ng mga pastor.
et omnes qui audierunt mirati sunt et de his quae dicta erant a pastoribus ad ipso
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at silang lahat ay nangagtaka at nagsipanggilalas, na nangagsasabi, narito, hindi baga mga galileong lahat ang mga nagsisipagsalitang ito?
stupebant autem omnes et mirabantur dicentes nonne omnes ecce isti qui loquuntur galilaei sun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga tao ay nangagtaka, na sinasabi, anong tao ito, na maging ang mga hangin at ang mga dagat ay nagsisitalima sa kaniya?
porro homines mirati sunt dicentes qualis est hic quia et venti et mare oboediunt e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagpalabas siya ng isang demoniong pipi. at nangyari, nang makalabas na ang demonio, ang pipi ay nangusap; at nangagtaka ang mga karamihan.
et erat eiciens daemonium et illud erat mutum et cum eiecisset daemonium locutus est mutus et admiratae sunt turba
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagtaka ang kaniyang mga magulang: datapuwa't ipinagbilin niya sa kanila na huwag sabihin kanino man ang kaniyang ginawa.
et stupuerunt parentes eius quibus praecepit ne alicui dicerent quod factum era
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagtaka sila sa kaniyang aral: sapagka't sila'y tinuturuan niyang tulad sa may kapamahalaan, at hindi gaya ng mga eskriba.
et stupebant super doctrina eius erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scriba
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ano pa't nangagtaka ang karamihan, nang mangakita nilang nangagsasalita ang mga pipi, nagsisigaling ang mga pingkaw, at nagsisilakad ang mga pilay, at nangakakakita ang mga bulag: at kanilang niluwalhati ang dios ng israel.
ita ut turbae mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes caecos videntes et magnificabant deum israhe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagtaka ang mga alagad sa kaniyang mga salita. datapuwa't si jesus ay muling sumagot at nagsabi sa kanila, mga anak, kay hirap na magsipasok sa kaharian ng dios ang mga magsisiasa sa mga kayamanan!
discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nang makita nga nila ang katapangan ni pedro at ni juan, at pagkatalastas na sila'y mga taong walang pinagaralan at mga mangmang, ay nangagtaka sila; at nangapagkilala nila, na sila'y nangakasama ni jesus.
videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at silang lahat ay nangagtaka, ano pa't sila-sila rin ay nangagtatanungan, na sinasabi, ano kaya ito? isang bagong aral yata! may kapamahalaang naguutos pati sa mga karumaldumal na espiritu, at siya'y tinatalima nila.
et mirati sunt omnes ita ut conquirerent inter se dicentes quidnam est hoc quae doctrina haec nova quia in potestate et spiritibus inmundis imperat et oboediunt e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.