From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at upang inyong malagyan ng pagkakaiba ang banal at ang karaniwan, at ang karumaldumal at ang malinis:
et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum inter pollutum et mundu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang ituturo sa aking bayan ang pagkakaiba ng banal at ng karaniwan, at ipakikilala nila sa kanila ang marumi at malinis.
et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa makatuwid baga'y ang katuwiran ng dios sa pamamagitan ng pananampalataya kay jesucristo sa lahat ng mga nagsisisampalataya; sapagka't walang pagkakaiba;
iustitia autem dei per fidem iesu christi super omnes qui credunt non enim est distincti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kahit ang mga bagay na walang buhay, na nagsisitunog, maging plauta, o alpa, kundi bigyan ng pagkakaiba ang mga tunog, paanong malalaman kung ano ang tinutugtog sa plauta o sa alpa?
tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sa lahat ng anak ng israel mula sa tao hanggang sa hayop, ay walang maggagalaw kahit isang aso ng kaniyang dila laban sa tao o sa hayop: upang inyong makilala kung paano ang pagkakalagay ng pagkakaiba ng panginoon sa mga egipcio at sa israel.
apud omnes autem filios israhel non muttiet canis ab homine usque ad pecus ut sciatis quanto miraculo dividat dominus aegyptios et israhe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: